Deuteronomy 26:10
<< Deuteronomy 26:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowוְעַתָּ֗הve·'at·tah6258nowprobably from anah
behold,הִנֵּ֤הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
I have broughtהֵבֵ֙אתִי֙he·ve·ti935to come in, come, go in, goa prim. root
the firstרֵאשִׁית֙re·shit7225beginning, chieffrom rosh
of the produceפְּרִ֣יpe·ri6529fruitfrom parah
of the groundהָאֲדָמָ֔הha·'a·da·mah,127ground, landfrom the same as adam
whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
You, O LORDיְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
have givenנָתַ֥תָּהna·tat·tah5414to give, put, seta prim. root
me.' And you shall set it down  5117to resta prim. root
beforeלִפְנֵי֙lif·nei6440face, facesfrom panah
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your God,אֱלֹהֶ֔יךָe·lo·hei·cha,430God, godpl. of eloah
and worshipוְהִֽשְׁתַּחֲוִ֔יתָve·hish·ta·cha·vi·ta,7812to bow downa prim. root
beforeלִפְנֵ֖יlif·nei6440face, facesfrom panah
the LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your God;אֱלֹהֶֽיךָ׃e·lo·hei·cha.430God, godpl. of eloah
KJV Lexicon
And now behold I have brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
the firstfruits
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
re'shiyth  (ray-sheeth')
the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit) -- beginning, chief(-est), first(-fruits, part, time), principal thing.
of the land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
which thou O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hast given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
me And thou shalt set
yanach  (yaw-nakh')
to deposit; by implication, to allow to stay
it before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and worship
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
New American Standard (©1995)
'Now behold, I have brought the first of the produce of the ground which You, O LORD have given me.' And you shall set it down before the LORD your God, and worship before the LORD your God;

King James Bible
And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which thou, O LORD, hast given me. And thou shalt set it before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God:

American King James Version
And now, behold, I have brought the first fruits of the land, which you, O LORD, have given me. And you shall set it before the LORD your God, and worship before the LORD your God:

American Standard Version
And now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which thou, O Jehovah, hast given me. And thou shalt set it down before Jehovah thy God, and worship before Jehovah thy God:

Darby Bible Translation
And now, behold, I have brought the first of the fruits of the land, which thou, Jehovah, hast given me. And thou shalt set it down before Jehovah thy God, and worship before Jehovah thy God.

English Revised Version
And now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which thou, O LORD, hast given me. And thou shalt set it down before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God:

Webster's Bible Translation
And now, behold, I have brought the first-fruits of the land, which thou, O LORD, hast given me: and thou shalt set it before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God:

World English Bible
Now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which you, Yahweh, have given me." You shall set it down before Yahweh your God, and worship before Yahweh your God.

Young's Literal Translation
'And now, lo, I have brought in the first of the fruits of the ground which thou hast given to me, O Jehovah; -- and thou hast placed it before Jehovah thy God, and bowed thyself before Jehovah thy God,

דברים 26:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֗ה הִנֵּ֤ה הֵבֵ֙אתִי֙ אֶת־רֵאשִׁית֙ פְּרִ֣י הָאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־נָתַ֥תָּה לִּ֖י יְהוָ֑ה וְהִנַּחְתֹּ֗ו לִפְנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ וְהִֽשְׁתַּחֲוִ֔יתָ לִפְנֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃

דברים 26:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה הנה הבאתי את־ראשית פרי האדמה אשר־נתתה לי יהוה והנחתו לפני יהוה אלהיך והשתחוית לפני יהוה אלהיך׃

דברים 26:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה הנה הבאתי את־ראשית פרי האדמה אשר־נתתה לי יהוה והנחתו לפני יהוה אלהיך והשתחוית לפני יהוה אלהיך׃

דברים 26:10 Hebrew Bible
ועתה הנה הבאתי את ראשית פרי האדמה אשר נתתה לי יהוה והנחתו לפני יהוה אלהיך והשתחוית לפני יהוה אלהיך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et idcirco nunc offero primitias frugum terrae quam dedit Dominus mihi et dimittes eas in conspectu Domini Dei tui adorato Domino Deo tuo

Basket Behold Bow Bowed Bring Firstfruits First-fruits Fruit Fruits Ground Hast O Placed Produce Soil Thyself Worship

Placed Produce Soil Thyself Worship

Placed Produce Soil Thyself Worship

Deuteronomy 26:10 Multilingual Bible

Deutéronome 26:10 French

Deuteronomio 26:10 Biblia Paralela

申 命 記 26:10 Chinese Bible