Deuteronomy 26:16
<< Deuteronomy 26:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thisהַזֶּ֗הhaz·zeh2088this, herea prim. pronoun
dayהַיֹּ֣וםhai·yo·vm3117daya prim. root
the LORDיְהוָ֨הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֜יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
commandsמְצַוְּךָ֧me·tzav·ve·cha6680to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
you to doלַעֲשֹׂ֛ותla·'a·so·vt6213ado, makea prim. root
theseהָאֵ֖לֶּהha·'el·leh428thesea prim. pronoun
statutesהַחֻקִּ֥יםha·chuk·kim2706something prescribed or owed, a statutefrom chaqaq
and ordinances.הַמִּשְׁפָּטִ֑יםham·mish·pa·tim;4941judgmentfrom shaphat
You shall therefore be carefulוְשָׁמַרְתָּ֤ve·sha·mar·ta8104to keep, watch, preservea prim. root
to doוְעָשִׂ֙יתָ֙ve·'a·si·ta6213ado, makea prim. root
them with allבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
your heartלְבָבְךָ֖le·va·ve·cha3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
and with allוּבְכָל־u·ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
your soul.נַפְשֶֽׁךָ׃naf·she·cha.5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
KJV Lexicon
This day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hath commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
thee to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
these statutes
choq  (khoke)
an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
and judgments
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
thou shalt therefore keep
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
and do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
them with all thine heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
and with all thy soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
New American Standard (©1995)
"This day the LORD your God commands you to do these statutes and ordinances. You shall therefore be careful to do them with all your heart and with all your soul.

King James Bible
This day the LORD thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.

American King James Version
This day the LORD your God has commanded you to do these statutes and judgments: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.

American Standard Version
This day Jehovah thy God commandeth thee to do these statutes and ordinances: thou shalt therefore keep and do them with all thy heart, and with all thy soul.

Darby Bible Translation
This day Jehovah thy God hath commanded thee to do these statutes and ordinances; and thou shalt keep and do them with all thy heart and with all thy soul.

English Revised Version
This day the LORD thy God commandeth thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.

Webster's Bible Translation
This day the LORD thy God hath commanded thee to perform these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thy heart, and with all thy soul.

World English Bible
This day Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.

Young's Literal Translation
'This day Jehovah thy God is commanding thee to do these statutes and judgments; and thou hast hearkened and done them with all thy heart, and with all thy soul,

דברים 26:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַיֹּ֣ום הַזֶּ֗ה יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ מְצַוְּךָ֧ לַעֲשֹׂ֛ות אֶת־הַחֻקִּ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֑ים וְשָׁמַרְתָּ֤ וְעָשִׂ֙יתָ֙ אֹותָ֔ם בְּכָל־לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ׃

דברים 26:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
היום הזה יהוה אלהיך מצוך לעשות את־החקים האלה ואת־המשפטים ושמרת ועשית אותם בכל־לבבך ובכל־נפשך׃

דברים 26:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
היום הזה יהוה אלהיך מצוך לעשות את־החקים האלה ואת־המשפטים ושמרת ועשית אותם בכל־לבבך ובכל־נפשך׃

דברים 26:16 Hebrew Bible
היום הזה יהוה אלהיך מצוך לעשות את החקים האלה ואת המשפטים ושמרת ועשית אותם בכל לבבך ובכל נפשך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
hodie Dominus Deus tuus praecepit tibi ut facias mandata haec atque iudicia et custodias et impleas ex toto corde tuo et ex tota anima tua

Careful Carefully Commanded Commandeth Commanding Commands Decisions Decrees Follow Gives Hast Hearkened Heart Judgments Laws Observe Orders Ordinances Perform Soul Statutes

Careful Carefully Commanded Commandeth Commanding Commands Decrees Hearkened Heart Judgments Laws Observe Orders Ordinances Perform Soul Statutes Today

Careful Carefully Commanded Commandeth Commanding Commands Decrees Hearkened Heart Judgments Laws Observe Orders Ordinances Perform Soul Statutes Today

Deuteronomy 26:16 Multilingual Bible

Deutéronome 26:16 French

Deuteronomio 26:16 Biblia Paralela

申 命 記 26:16 Chinese Bible