Deuteronomy 26:5
<< Deuteronomy 26:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You shall answerוְעָנִ֨יתָve·'a·ni·ta6030ato answer, responda prim. root
and sayוְאָמַרְתָּ֜ve·'a·mar·ta559to utter, saya prim. root
beforeלִפְנֵ֣יlif·nei6440face, facesfrom panah
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your God,אֱלֹהֶ֗יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
My fatherאָבִ֔יa·vi,1fatherfrom an unused word
was a wanderingאֹבֵ֣דo·ved6to perisha prim. root
Aramean,אֲרַמִּי֙a·ram·mi761an inhab. of Aram (Syria)from Aram
and he went downוַיֵּ֣רֶדvai·ye·red3381to come or go down, descenda prim. root
to Egyptמִצְרַ֔יְמָהmitz·ray·mah,4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and sojournedוַיָּ֥גָרvai·ya·gar1481ato sojourna prim. root
there,שָׁ֖םsham8033there, thithera prim. adverb
fewמְעָ֑טme·'at;4592a little, fewness, a fewfrom maat
in number;  4962male, mana prim. root
but thereשָׁ֕םsham8033there, thithera prim. adverb
he becameוַֽיְהִי־vay·hi-1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a great,גָּדֹ֖ולga·do·vl1419greatfrom gadal
mightyעָצ֥וּםa·tzum6099mighty, numerousfrom atsom
and populousוָרָֽב׃va·rav.7227amuch, many, greatfrom rabab
nation.לְגֹ֥ויle·go·vy1471nation, peoplefrom the same as gav
KJV Lexicon
And thou shalt speak
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
A Syrian
'Arammiy  (ar-am-mee')
an Aramite or Aramaean -- Syrian, Aramitess.
ready to perish
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
was my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and he went down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
into Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and sojourned
guwr  (goor)
to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)
there with
math  (math)
an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural) -- + few, friends, men, persons, small.
a few
m`at  (meh-at')
a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very.
and became there a nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
mighty
`atsuwm  (aw-tsoom')
powerful (specifically, a paw); by implication, numerous -- + feeble, great, mighty, must, strong.
and populous
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
New American Standard (©1995)
"You shall answer and say before the LORD your God, 'My father was a wandering Aramean, and he went down to Egypt and sojourned there, few in number; but there he became a great, mighty and populous nation.

King James Bible
And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:

American King James Version
And you shall speak and say before the LORD your God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:

American Standard Version
And thou shalt answer and say before Jehovah thy God, A Syrian ready to perish was my father; and he went down into Egypt, and sojourned there, few in number; and he became there a nation, great, mighty, and populous.

Darby Bible Translation
And thou shalt speak and say before Jehovah thy God, A perishing Aramean was my father, and he went down to Egypt with a few, and sojourned there, and became there a nation, great, mighty, and populous.

English Revised Version
And thou shalt answer and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there, few in number; and he became there a nation, great, mighty, and populous:

Webster's Bible Translation
And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down to Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:

World English Bible
You shall answer and say before Yahweh your God, "A Syrian ready to perish was my father; and he went down into Egypt, and lived there, few in number; and he became there a nation, great, mighty, and populous.

Young's Literal Translation
And thou hast answered and said before Jehovah thy God, A perishing Aramaean is my father! and he goeth down to Egypt, and sojourneth there with few men, and becometh there a nation, great, mighty, and numerous;

דברים 26:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעָנִ֨יתָ וְאָמַרְתָּ֜ לִפְנֵ֣י ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ אֲרַמִּי֙ אֹבֵ֣ד אָבִ֔י וַיֵּ֣רֶד מִצְרַ֔יְמָה וַיָּ֥גָר שָׁ֖ם בִּמְתֵ֣י מְעָ֑ט וַֽיְהִי־שָׁ֕ם לְגֹ֥וי גָּדֹ֖ול עָצ֥וּם וָרָֽב׃

דברים 26:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וענית ואמרת לפני ׀ יהוה אלהיך ארמי אבד אבי וירד מצרימה ויגר שם במתי מעט ויהי־שם לגוי גדול עצום ורב׃

דברים 26:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וענית ואמרת לפני ׀ יהוה אלהיך ארמי אבד אבי וירד מצרימה ויגר שם במתי מעט ויהי־שם לגוי גדול עצום ורב׃

דברים 26:5 Hebrew Bible
וענית ואמרת לפני יהוה אלהיך ארמי אבד אבי וירד מצרימה ויגר שם במתי מעט ויהי שם לגוי גדול עצום ורב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et loqueris in conspectu Domini Dei tui Syrus persequebatur patrem meum qui descendit in Aegyptum et ibi peregrinatus est in paucissimo numero crevitque in gentem magnam et robustam et infinitae multitudinis

Aramaean Aramean Becometh Egypt Hast Judges Mighty Nation Numerous Perish Perishing Populous Powerful Ready Response Sojourned Sojourneth Speak Strong Syrian Wandering

Aramean Egypt Mighty Nation Perish Populous Ready Response Sojourned Speak Syrian Wandering

Aramean Egypt Mighty Nation Perish Populous Ready Response Sojourned Speak Syrian Wandering

Deuteronomy 26:5 Multilingual Bible

Deutéronome 26:5 French

Deuteronomio 26:5 Biblia Paralela

申 命 記 26:5 Chinese Bible