Deuteronomy 26:6
<< Deuteronomy 26:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And the Egyptiansהַמִּצְרִ֖יםham·mitz·rim4713inhab. of Eg.from the same as Mitsrayim
treated us harshlyוַיָּרֵ֧עוּvai·ya·re·'u7489ato be evil, baddenominative verb from ra
and afflictedוַיְעַנּ֑וּנוּvay·'an·nu·nu;6031ato be bowed down or afflicteda prim. root
us, and imposedוַיִּתְּנ֥וּvai·yit·te·nu5414to give, put, seta prim. root
hardקָשָֽׁה׃ka·shah.7186hard, severefrom qashah
laborעֲבֹדָ֥הa·vo·dah5656labor, servicefrom abad
on us.     
KJV Lexicon
And the Egyptians
Mitsriy  (mits-ree')
a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim -- Egyptian, of Egypt.
evil entreated
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
us and afflicted
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
us and laid
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
upon us hard
qasheh  (kaw-sheh')
severe -- churlish, cruel, grievous, hard(-hearted), thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, + in trouble.
bondage
`abodah  (ab-o-daw')
work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought.
New American Standard (©1995)
'And the Egyptians treated us harshly and afflicted us, and imposed hard labor on us.

King James Bible
And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:

American King James Version
And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid on us hard bondage:

American Standard Version
And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:

Darby Bible Translation
And the Egyptians evil-entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage;

English Revised Version
and the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:

Webster's Bible Translation
And the Egyptians ill-treated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:

World English Bible
The Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid on us hard bondage:

Young's Literal Translation
and the Egyptians do us evil, and afflict us, and put on us hard service;

דברים 26:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּרֵ֧עוּ אֹתָ֛נוּ הַמִּצְרִ֖ים וַיְעַנּ֑וּנוּ וַיִּתְּנ֥וּ עָלֵ֖ינוּ עֲבֹדָ֥ה קָשָֽׁה׃

דברים 26:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירעו אתנו המצרים ויענונו ויתנו עלינו עבדה קשה׃

דברים 26:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וירעו אתנו המצרים ויענונו ויתנו עלינו עבדה קשה׃

דברים 26:6 Hebrew Bible
וירעו אתנו המצרים ויענונו ויתנו עלינו עבדה קשה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
adflixeruntque nos Aegyptii et persecuti sunt inponentes onera gravissima

Afflict Afflicted Bondage Cruel Crushing Dealt Egyptians Entreated Evil Evil-entreated Harshly Ill Ill-treated Imposed Labor Laid Mistreated Putting Service Suffer Treated Yoke

Afflict Afflicted Bondage Cruel Crushing Dealt Egyptians Entreated Evil Hard Harshly Ill Ill-Treated Imposed Laid Mistreated Putting Service Suffer Treated Yoke

Afflict Afflicted Bondage Cruel Crushing Dealt Egyptians Entreated Evil Hard Harshly Ill Ill-Treated Imposed Laid Mistreated Putting Service Suffer Treated Yoke

Deuteronomy 26:6 Multilingual Bible

Deutéronome 26:6 French

Deuteronomio 26:6 Biblia Paralela

申 命 記 26:6 Chinese Bible