Deuteronomy 26:9
<< Deuteronomy 26:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and He has broughtוַיְבִאֵ֖נוּvay·vi·'e·nu935to come in, come, go in, goa prim. root
us to thisהַזֶּ֑הhaz·zeh;2088this, herea prim. pronoun
placeהַמָּקֹ֣וםham·ma·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
and has givenוַיִּתֶּן־vai·yit·ten-5414to give, put, seta prim. root
us this  2088this, herea prim. pronoun
land,הָאָ֣רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
a landאֶ֛רֶץe·retz776earth, landa prim. root
flowingזָבַ֥תza·vat2100to flow, gusha prim. root
with milkחָלָ֖בcha·lav2461milkof uncertain derivation
and honey.וּדְבָֽשׁ׃u·de·vash.1706honeyfrom an unused word
KJV Lexicon
And he hath brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
us into this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
and hath given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
us this land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
even a land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
that floweth
zuwb  (zoob)
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
with milk
chalab  (khaw-lawb')
milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking.
and honey
dbash  (deb-ash')
honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb).
New American Standard (©1995)
and He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.

King James Bible
And he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey.

American King James Version
And he has brought us into this place, and has given us this land, even a land that flows with milk and honey.

American Standard Version
and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.

Darby Bible Translation
and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey!

English Revised Version
and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.

Webster's Bible Translation
And he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey.

World English Bible
and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.

Young's Literal Translation
and he bringeth us in unto this place, and giveth to us this land -- a land flowing with milk and honey.

דברים 26:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְבִאֵ֖נוּ אֶל־הַמָּקֹ֣ום הַזֶּ֑ה וַיִּתֶּן־לָ֙נוּ֙ אֶת־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָֽשׁ׃

דברים 26:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבאנו אל־המקום הזה ויתן־לנו את־הארץ הזאת ארץ זבת חלב ודבש׃

דברים 26:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויבאנו אל־המקום הזה ויתן־לנו את־הארץ הזאת ארץ זבת חלב ודבש׃

דברים 26:9 Hebrew Bible
ויבאנו אל המקום הזה ויתן לנו את הארץ הזאת ארץ זבת חלב ודבש׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et introduxit ad locum istum et tradidit nobis terram lacte et melle manantem

Bringeth Floweth Flowing Giveth Guide Honey Milk

Honey Milk

Honey Milk

Deuteronomy 26:9 Multilingual Bible

Deutéronome 26:9 French

Deuteronomio 26:9 Biblia Paralela

申 命 記 26:9 Chinese Bible