Deuteronomy 27:12
<< Deuteronomy 27:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"When you crossבְּעָבְרְכֶ֖םbe·'a·ve·re·chem5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
the Jordan,הַיַּרְדֵּ֑ןhai·yar·den;3383the principal river of Pal.from yarad
theseאֵ֠לֶּהel·leh428thesea prim. pronoun
shall standיַֽעַמְד֞וּya·'am·du5975to take one's stand, standa prim. root
on Mountהַ֣רhar2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
Gerizimגְּרִזִ֔יםge·ri·zim,1630a mountain in N. Isr.from garaz
to blessלְבָרֵ֤ךְle·va·rech1288to kneel, blessa prim. root
the people:הָעָם֙ha·'am5971apeoplefrom an unused word
Simeon,שִׁמְעֹון֙shim·'o·vn8095a son of Jacob, also his tribe, also an Isr. with a foreign wifefrom shama
Levi,וְלֵוִ֣יve·le·vi3878a son of Jacob, also the tribe descended from himof uncertain derivation
Judah,וִֽיהוּדָ֔הvi·hu·dah,3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
Issachar,וְיִשָּׂשכָ֖רve·yis·sa·sh·char3485perhaps "there is recompense," a son of Jacob and Leah, also a son of Obed-edomof uncertain derivation
Joseph,וְיֹוסֵ֥ףve·yo·v·sef3130"he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr.from yasaph
and Benjamin.וּבִנְיָמִֽן׃u·vin·ya·min.1144"son of (the) right hand," youngest son of Jacob, also the name of two other Isr .from ben and yamin
KJV Lexicon
These shall stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
upon mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
Gerizim
Griziym  (gher-ee-zeem')
Gerizim, a mountain of Palestine -- Gerizim.
to bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
when ye are come over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
Simeon
Shim`own  (shim-one')
hearing; Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him -- Simeon.
and Levi
Leviy  (lay-vee')
attached; Levi, a son of Jacob -- Levi.
and Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
and Issachar
Yissaskar  (yis-saw-kawr')
he will bring a reward; Jissaskar, a son of Jacob -- Issachar.
and Joseph
Yowceph  (yo-safe')
let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
and Benjamin
Binyamiyn  (bin-yaw-mene')
son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory -- Benjamin.
New American Standard (©1995)
"When you cross the Jordan, these shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

King James Bible
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:

American King James Version
These shall stand on mount Gerizim to bless the people, when you are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:

American Standard Version
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are passed over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

Darby Bible Translation
These shall stand to bless the people upon mount Gerizim, when ye have gone over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

English Revised Version
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are passed over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:

Webster's Bible Translation
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye have come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:

World English Bible
"These shall stand on Mount Gerizim to bless the people, when you have passed over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

Young's Literal Translation
'These do stand, to bless the people, on mount Gerizzim, in your passing over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

דברים 27:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֵ֠לֶּה יַֽעַמְד֞וּ לְבָרֵ֤ךְ אֶת־הָעָם֙ עַל־הַ֣ר גְּרִזִ֔ים בְּעָבְרְכֶ֖ם אֶת־הַיַּרְדֵּ֑ן שִׁמְעֹון֙ וְלֵוִ֣י וִֽיהוּדָ֔ה וְיִשָּׂשכָ֖ר וְיֹוסֵ֥ף וּבִנְיָמִֽן׃

דברים 27:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אלה יעמדו לברך את־העם על־הר גרזים בעברכם את־הירדן שמעון ולוי ויהודה ויששכר ויוסף ובנימן׃

דברים 27:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אלה יעמדו לברך את־העם על־הר גרזים בעברכם את־הירדן שמעון ולוי ויהודה ויששכר ויוסף ובנימן׃

דברים 27:12 Hebrew Bible
אלה יעמדו לברך את העם על הר גרזים בעברכם את הירדן שמעון ולוי ויהודה ויששכר ויוסף ובנימן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
hii stabunt ad benedicendum Domino super montem Garizim Iordane transmisso Symeon Levi Iudas Isachar Ioseph et Beniamin

Benjamin Bless Blessing Cross Gerizim Ger'izim Gerizzim Issachar Is'sachar Jordan Joseph Judah Levi Mount Passed Passing Places Simeon Stand Tribes

Benjamin Bless Blessing Cross Crossed Issachar Is'sachar Jordan Joseph Judah Levi Mount Passed Passing Places Simeon Stand Tribes

Benjamin Bless Blessing Cross Crossed Issachar Is'sachar Jordan Joseph Judah Levi Mount Passed Passing Places Simeon Stand Tribes

Deuteronomy 27:12 Multilingual Bible

Deutéronome 27:12 French

Deuteronomio 27:12 Biblia Paralela

申 命 記 27:12 Chinese Bible