Deuteronomy 27:2
<< Deuteronomy 27:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"So it shall be on the dayבַּיֹּום֮bai·yo·vm3117daya prim. root
whenאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
you crossתַּעַבְר֣וּta·'av·ru5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
the Jordanהַיַּרְדֵּן֒hai·yar·den3383the principal river of Pal.from yarad
to the landהָאָ֕רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֖יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
givesנֹתֵ֣ןno·ten5414to give, put, seta prim. root
you, that you shall setוַהֲקֵמֹתָ֤va·ha·ke·mo·ta6965to arise, stand up, standa prim. root
up for yourself largeגְּדֹלֹ֔ותge·do·lo·vt,1419greatfrom gadal
stonesאֲבָנִ֣יםa·va·nim68a stonea prim. root
and coatוְשַׂדְתָּ֥ve·sad·ta7874to whitewashdenominative verb from sid
them with lime  7875lime, whitewashfrom an unused word
KJV Lexicon
And it shall be on the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
when ye shall pass over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
unto the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
giveth
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee that thou shalt set thee up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
and plaister
siyd  (seed)
to plaster -- plaister.
them with plaister
siyd  (seed)
lime (as boiling when slacked) -- lime, plaister.
New American Standard (©1995)
"So it shall be on the day when you cross the Jordan to the land which the LORD your God gives you, that you shall set up for yourself large stones and coat them with lime

King James Bible
And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:

American King James Version
And it shall be on the day when you shall pass over Jordan to the land which the LORD your God gives you, that you shall set you up great stones, and plaster them with plaster:

American Standard Version
And it shall be on the day when ye shall pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:

Darby Bible Translation
And it shall be on the day when ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:

English Revised Version
And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:

Webster's Bible Translation
And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan to the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:

World English Bible
It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which Yahweh your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and plaster them with plaster:

Young's Literal Translation
and it hath been, in the day that ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, that thou hast raised up for thee great stones, and plaistered them with plaister,

דברים 27:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה בַּיֹּום֮ אֲשֶׁ֣ר תַּעַבְר֣וּ אֶת־הַיַּרְדֵּן֒ אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֣ן לָ֑ךְ וַהֲקֵמֹתָ֤ לְךָ֙ אֲבָנִ֣ים גְּדֹלֹ֔ות וְשַׂדְתָּ֥ אֹתָ֖ם בַּשִּֽׂיד׃

דברים 27:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה ביום אשר תעברו את־הירדן אל־הארץ אשר־יהוה אלהיך נתן לך והקמת לך אבנים גדלות ושדת אתם בשיד׃

דברים 27:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיה ביום אשר תעברו את־הירדן אל־הארץ אשר־יהוה אלהיך נתן לך והקמת לך אבנים גדלות ושדת אתם בשיד׃

דברים 27:2 Hebrew Bible
והיה ביום אשר תעברו את הירדן אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך והקמת לך אבנים גדלות ושדת אתם בשיד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque transieritis Iordanem in terram quam Dominus Deus tuus dabit tibi eriges ingentes lapides et calce levigabis eos

Building-paste Coat Coating Cross Gives Giveth Giving Hast Jordan Large Lime Pass Plaister Plaistered Plaster Raised Stones

Building-Paste Coat Coating Cross Crossed Jordan Large Plaister Plaistered Plaster Raised Stones

Building-Paste Coat Coating Cross Crossed Jordan Large Plaister Plaistered Plaster Raised Stones

Deuteronomy 27:2 Multilingual Bible

Deutéronome 27:2 French

Deuteronomio 27:2 Biblia Paralela

申 命 記 27:2 Chinese Bible