 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The LORD | יְהוָ֜ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| will bring | יֹולֵ֨ךְ | yo·v·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| you and your king, | מַלְכְּךָ֙ | mal·ke·cha | 4428 | king | from an unused word |
| whom | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you set | תָּקִ֣ים | ta·kim | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| over | עָלֶ֔יךָ | a·lei·cha, | 5921 | upon, above, over | from alah |
| you, to a nation | גֹּ֕וי | go·vy | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| neither you nor | לֹא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| your fathers | וַאֲבֹתֶ֑יךָ | va·'a·vo·tei·cha; | 1 | father | from an unused word |
| have known, | יָדַ֖עְתָּ | ya·da'·ta | 3045 | to know | a prim. root |
| and there | שָּׁ֛ם | sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| you shall serve | וְעָבַ֥דְתָּ | ve·'a·vad·ta | 5647 | to work, serve | a prim. root |
| other | אֲחֵרִ֖ים | a·che·rim | 312 | another | from achar |
| gods, | אֱלֹהִ֥ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| wood | עֵ֥ץ | etz | 6086 | tree, trees, wood | from an unused word |
| and stone. | וָאָֽבֶן׃ | va·'a·ven. | 68 | a stone | a prim. root |
| KJV Lexicon The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. shall bring yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) thee and thy king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. which thou shalt set quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) over thee unto a nation gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. which neither thou nor thy fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. have known yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially and there shalt thou serve `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. other 'acher (akh-air') hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange. gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. wood `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. and stone 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). | New American Standard (©1995) "The LORD will bring you and your king, whom you set over you, to a nation which neither you nor your fathers have known, and there you shall serve other gods, wood and stone.King James Bible The LORD shall bring thee, and thy king which thou shalt set over thee, unto a nation which neither thou nor thy fathers have known; and there shalt thou serve other gods, wood and stone. American King James Version The LORD shall bring you, and your king which you shall set over you, to a nation which neither you nor your fathers have known; and there shall you serve other gods, wood and stone. American Standard Version Jehovah will bring thee, and thy king whom thou shalt set over thee, unto a nation that thou hast not known, thou nor thy fathers; and there shalt thou serve other gods, wood and stone. Darby Bible Translation Jehovah will bring thee, and thy king whom thou shalt set over thee, unto a nation that neither thou nor thy fathers have known, and there shalt thou serve other gods, wood and stone. English Revised Version The LORD shall bring thee, and thy king which thou shalt set over thee, unto a nation which thou hast not known, thou nor thy fathers; and there shalt thou serve other gods, wood and stone. Webster's Bible Translation The LORD shall bring thee, and thy king which thou shalt set over thee, to a nation which neither thou nor thy fathers have known; and there shalt thou serve other gods, wood and stone. World English Bible Yahweh will bring you, and your king whom you shall set over you, to a nation that you have not known, you nor your fathers; and there you shall serve other gods, wood and stone. Young's Literal Translation 'Jehovah doth cause thee to go, and thy king whom thou raisest up over thee, unto a nation which thou hast not known, thou and thy fathers, and thou hast served there other gods, wood and stone; Latin: Biblia Sacra Vulgata ducet Dominus te et regem tuum quem constitueris super te in gentem quam ignoras tu et patres tui et servies ibi diis alienis ligno et lapidi
 Bring Cause Fathers Gods Hast Nation Raisest Servants Serve Served Stone Strange Unknown Wood Worship
 Cause Drive Nation Raisest Servants Serve Served Stone Strange Unknown Wood Worship
 Cause Drive Nation Raisest Servants Serve Served Stone Strange Unknown Wood WorshipDeuteronomy 28:36 Multilingual Bible Deutéronome 28:36 French Deuteronomio 28:36 Biblia Paralela 申 命 記 28:36 Chinese Bible | |
|