Deuteronomy 28:49
<< Deuteronomy 28:49 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The LORDיְהוָה֩Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
will bringיִשָּׂ֣אyis·sa5375to lift, carry, takea prim. root
a nationגֹּ֤ויgo·vy1471nation, peoplefrom the same as gav
againstעָלֶ֨יךָa·lei·cha5921upon, above, overfrom alah
you from afar,מֵרָחֹוק֙me·ra·cho·vk7350distant, far, a distancefrom rachaq
from the endמִקְצֵ֣הmik·tzeh7097aend, extremityfrom qatsah
of the earth,הָאָ֔רֶץha·'a·retz,776earth, landa prim. root
as the eagleהַנָּ֑שֶׁרhan·na·sher;5404an eaglea prim. root
swoops down,יִדְאֶ֖הyid·'eh1675to fly swiftly, dart through the aira prim. root
a nationגֹּ֕ויgo·vy1471nation, peoplefrom the same as gav
whoseכַּאֲשֶׁ֥רka·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
languageלְשֹׁנֹֽו׃le·sho·nov.3956tonguefrom an unused word
you shall not understand,תִשְׁמַ֖עtish·ma8085to heara prim. root
KJV Lexicon
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall bring
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
a nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
against thee from far
rachowq  (raw-khoke')
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
from the end
qatseh  (kaw-tseh')
an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part).
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
as swift as the eagle
nesher  (neh'-sher)
the eagle (or other large bird of prey) -- eagle.
flieth
da'ah  (daw-aw')
to dart, i.e. fly rapidly -- fly.
a nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
whose tongue
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
thou shalt not understand
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
New American Standard (©1995)
"The LORD will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as the eagle swoops down, a nation whose language you shall not understand,

King James Bible
The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;

American King James Version
The LORD shall bring a nation against you from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flies; a nation whose tongue you shall not understand;

American Standard Version
Jehovah will bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;

Darby Bible Translation
Jehovah will bring a nation against thee from afar, from the end of the earth, like as the eagle flieth, a nation whose tongue thou understandest not;

English Revised Version
The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;

Webster's Bible Translation
The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth, a nation whose language thou shalt not understand:

World English Bible
Yahweh will bring a nation against you from far, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose language you shall not understand;

Young's Literal Translation
'Jehovah doth lift up against thee a nation, from afar, from the end of the earth, as the eagle it flieth; a nation whose tongue thou hast not heard,

דברים 28:49 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יִשָּׂ֣א יְהוָה֩ עָלֶ֨יךָ גֹּ֤וי מֵרָחֹוק֙ מִקְצֵ֣ה הָאָ֔רֶץ כַּאֲשֶׁ֥ר יִדְאֶ֖ה הַנָּ֑שֶׁר גֹּ֕וי אֲשֶׁ֥ר לֹא־תִשְׁמַ֖ע לְשֹׁנֹֽו׃

דברים 28:49 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ישא יהוה עליך גוי מרחוק מקצה הארץ כאשר ידאה הנשר גוי אשר לא־תשמע לשנו׃

דברים 28:49 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ישא יהוה עליך גוי מרחוק מקצה הארץ כאשר ידאה הנשר גוי אשר לא־תשמע לשנו׃

דברים 28:49 Hebrew Bible
ישא יהוה עליך גוי מרחוק מקצה הארץ כאשר ידאה הנשר גוי אשר לא תשמע לשנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
adducet Dominus super te gentem de longinquo et de extremis finibus terrae in similitudinem aquilae volantis cum impetu cuius linguam intellegere non possis

Afar Bring Eagle Ends Farthest Flies Flieth Flight Hast Language Lift Nation Strange Swift Swoopeth Swooping Swoops Tongue Understand Understandest Vulture

Afar Eagle Earth End Ends Heard Language Nation Strange Swift Swoopeth Swooping Swoops Tongue Understand Understandest Vulture

Afar Eagle Earth End Ends Heard Language Nation Strange Swift Swoopeth Swooping Swoops Tongue Understand Understandest Vulture

Deuteronomy 28:49 Multilingual Bible

Deutéronome 28:49 French

Deuteronomio 28:49 Biblia Paralela

申 命 記 28:49 Chinese Bible