Deuteronomy 28:51
<< Deuteronomy 28:51 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Moreover, it shall eatוְ֠אָכַלve·'a·chal398to eata prim. root
the offspringפְּרִ֨יpe·ri6529fruitfrom parah
of your herdבְהֶמְתְּךָ֥ve·hem·te·cha929a beast, animal, cattlefrom an unused word
and the produceוּפְרִֽי־u·fe·ri-6529fruitfrom parah
of your groundאַדְמָתְךָ֮ad·ma·te·cha127ground, landfrom the same as adam
untilעַ֣דad5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
you are destroyed,הִשָּֽׁמְדָךְ֒hi·sha·me·dach8045to be exterminated or destroyeda prim. root
whoאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
also leavesיַשְׁאִ֜ירyash·'ir7604to remain, be left overa prim. root
you noלֹֽא־lo-3808nota prim. adverb
grain,דָּגָן֙da·gan1715corn, grain (of cereals)from an unused word
new wine,תִּירֹ֣ושׁti·ro·vsh8492must, fresh or new winefrom yarash
or oil,וְיִצְהָ֔רve·yitz·har,3323fresh oilfrom the same as tsohar
nor  3808nota prim. adverb
the increaseשְׁגַ֥רshe·gar7698offspring, young (of beasts)from an unused word
of your herdאֲלָפֶ֖יךָa·la·fei·cha504cattlefrom alaph
or the youngוְעַשְׁתְּרֹ֣תve·'ash·te·rot6251perhaps youngfrom ashath
of your flockצֹאנֶ֑ךָtzo·ne·cha;6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
untilעַ֥דad5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
they have caused you to perish.הַאֲבִידֹ֖וha·'a·vi·dov6to perisha prim. root
KJV Lexicon
And he shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the fruit
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
of thy cattle
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
and the fruit
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
of thy land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
until thou be destroyed
shamad  (shaw-mad')
to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly.
which also shall not leave
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
thee either corn
dagan  (daw-gawn')
increase, i.e. grain -- corn (floor), wheat.
wine
tiyrowsh  (tee-roshe')
must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine -- (new, sweet) wine.
or oil
yitshar  (yits-hawr')
oil (as producing light); figuratively, anointing -- + anointed oil.
or the increase
sheger  (sheh'-ger)
the fetus (as finally expelled) -- that cometh of, increase.
of thy kine
'eleph  (eh'-lef)
a family; also (from the sense of yoking or taming) an ox or cow -- family, kine, oxen.
or flocks
`ashtrah  (ash-ter-aw')
increase -- flock.
of thy sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
until he have destroyed
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
thee
New American Standard (©1995)
"Moreover, it shall eat the offspring of your herd and the produce of your ground until you are destroyed, who also leaves you no grain, new wine, or oil, nor the increase of your herd or the young of your flock until they have caused you to perish.

King James Bible
And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which also shall not leave thee either corn, wine, or oil, or the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed thee.

American King James Version
And he shall eat the fruit of your cattle, and the fruit of your land, until you be destroyed: which also shall not leave you either corn, wine, or oil, or the increase of your cows, or flocks of your sheep, until he have destroyed you.

American Standard Version
and shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed; that also shall not leave thee grain, new wine, or oil, the increase of thy cattle, or the young of thy flock, until they have caused thee to perish.

Darby Bible Translation
and he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed; for he shall not leave thee corn, new wine, or oil, offspring of thy kine, or increase of thy sheep, until he have destroyed thee.

English Revised Version
and he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed: which also shall not leave thee corn, wine, or oil, the increase of thy kine, or the young of thy flock, until he have caused thee to perish.

Webster's Bible Translation
And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou art destroyed: which also shall not leave thee either corn, wine, or oil, or the increase of thy cattle, or flocks of thy sheep, until he hath destroyed thee.

World English Bible
and shall eat the fruit of your livestock, and the fruit of your ground, until you are destroyed; that also shall not leave you grain, new wine, or oil, the increase of your livestock, or the young of your flock, until they have caused you to perish.

Young's Literal Translation
and it hath eaten the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, till thou art destroyed; which leaveth not to thee corn, new wine, and oil, increase of thine oxen, and wealth of thy flock, till it hath destroyed thee.

דברים 28:51 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְ֠אָכַל פְּרִ֨י בְהֶמְתְּךָ֥ וּפְרִֽי־אַדְמָתְךָ֮ עַ֣ד הִשָּֽׁמְדָךְ֒ אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־יַשְׁאִ֜יר לְךָ֗ דָּגָן֙ תִּירֹ֣ושׁ וְיִצְהָ֔ר שְׁגַ֥ר אֲלָפֶ֖יךָ וְעַשְׁתְּרֹ֣ת צֹאנֶ֑ךָ עַ֥ד הַאֲבִידֹ֖ו אֹתָֽךְ׃

דברים 28:51 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואכל פרי בהמתך ופרי־אדמתך עד השמדך אשר לא־ישאיר לך דגן תירוש ויצהר שגר אלפיך ועשתרת צאנך עד האבידו אתך׃

דברים 28:51 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואכל פרי בהמתך ופרי־אדמתך עד השמדך אשר לא־ישאיר לך דגן תירוש ויצהר שגר אלפיך ועשתרת צאנך עד האבידו אתך׃

דברים 28:51 Hebrew Bible
ואכל פרי בהמתך ופרי אדמתך עד השמדך אשר לא ישאיר לך דגן תירוש ויצהר שגר אלפיך ועשתרת צאנך עד האבידו אתך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et devoret fructum iumentorum tuorum ac fruges terrae tuae donec intereas et non relinquat tibi triticum vinum et oleum armenta boum et greges ovium donec te disperdat

Calves Cattle Caused Complete Corn Crops Death Destroyed Destruction Eat Eaten Either Flock Flocks Fruit Grain Ground Herd Herds Increase Kine Lambs Leave Leaves Leaveth Livestock Moreover Nothing Offspring Oil Oxen Perish Produce Puts Ruined Sheep Till Wealth Wine

Cattle Caused Corn Destroyed Eat Either Increase Kine Livestock Moreover New Offspring Oil Perish Sheep Wine Young

Cattle Caused Corn Destroyed Eat Either Increase Kine Livestock Moreover New Offspring Oil Perish Sheep Wine Young

Deuteronomy 28:51 Multilingual Bible

Deutéronome 28:51 French

Deuteronomio 28:51 Biblia Paralela

申 命 記 28:51 Chinese Bible