Deuteronomy 28:54
<< Deuteronomy 28:54 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The manהָאִישׁ֙ha·'ish376manfrom an unused word
who is refinedהָרַ֣ךְha·rach7390tender, delicate, softfrom rakak
and veryמְאֹ֑דme·'od;3966muchness, force, abundancefrom an unused word
delicateוְהֶעָנֹ֖גve·he·'a·nog6028daintyfrom anog
among you shall be hostileתֵּרַ֨עte·ra7489ato be evil, baddenominative verb from ra
toward his brotherבְאָחִיו֙ve·'a·chiv251a brotherfrom an unused word
and toward the wifeוּבְאֵ֣שֶׁתu·ve·'e·shet802woman, wife, femalefrom an unused word
he cherishesחֵיקֹ֔וchei·kov,2436bosomfrom an unused word
and toward the restוּבְיֶ֥תֶרu·ve·ye·ter3499aremainder, excess, preeminencefrom yathar
of his childrenבָּנָ֖יוba·nav1121sona prim. root
whoאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
remain,יֹותִֽיר׃yo·v·tir.3498to remain overa prim. root
KJV Lexicon
So that the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that is tender
rak  (rak)
tender; by implication, weak -- faint(-hearted), soft, tender (-hearted), one), weak.
among you and very
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
delicate
`anog  (aw-nogue')
luxurious -- delicate.
his eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
shall be evil
yara`  (yaw-rah')
to be broken up (with any violent action) i.e. (figuratively) to fear -- be grevious (only Isa. 15:4).
toward his brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
and toward the wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
of his bosom
cheyq  (khake)
the bosom -- bosom, bottom, lap, midst, within.
and toward the remnant
yether  (yeh'-ther)
an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)
of his children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
which he shall leave
yathar  (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
New American Standard (©1995)
"The man who is refined and very delicate among you shall be hostile toward his brother and toward the wife he cherishes and toward the rest of his children who remain,

King James Bible
So that the man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave:

American King James Version
So that the man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave:

American Standard Version
The man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children whom he hath remaining;

Darby Bible Translation
The eye of the man in thy midst that is tender and very luxurious shall be evil towards his brother, and the wife of his bosom, and the residue of his children which he hath left;

English Revised Version
The man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he hath remaining:

Webster's Bible Translation
So that the man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil towards his brother, and towards the wife of his bosom, and towards the remnant of his children whom he shall leave:

World English Bible
The man who is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children whom he has remaining;

Young's Literal Translation
The man who is tender in thee, and who is very delicate -- his eye is evil against his brother, and against the wife of his bosom, and against the remnant of his sons whom he leaveth,

דברים 28:54 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הָאִישׁ֙ הָרַ֣ךְ בְּךָ֔ וְהֶעָנֹ֖ג מְאֹ֑ד תֵּרַ֨ע עֵינֹ֤ו בְאָחִיו֙ וּבְאֵ֣שֶׁת חֵיקֹ֔ו וּבְיֶ֥תֶר בָּנָ֖יו אֲשֶׁ֥ר יֹותִֽיר׃

דברים 28:54 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
האיש הרך בך והענג מאד תרע עינו באחיו ובאשת חיקו וביתר בניו אשר יותיר׃

דברים 28:54 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
האיש הרך בך והענג מאד תרע עינו באחיו ובאשת חיקו וביתר בניו אשר יותיר׃

דברים 28:54 Hebrew Bible
האיש הרך בך והענג מאד תרע עינו באחיו ובאשת חיקו וביתר בניו אשר יותיר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
homo delicatus in te et luxuriosus valde invidebit fratri suo et uxori quae cubat in sinu suo

Bosom Bred Brother Cherishes Comfort Compassion Cruel Dear Delicate Delicately Evil Eye Grudge Hostile Leave Leaveth Loves Luxurious Midst Refined Remaining Remnant Residue Rest Sensitive Soft Sons Surviving Tender Towards Wife

Bosom Bred Cherishes Children Comfort Compassion Cruel Dear Delicate Delicately Evil Eye Hard Hostile Leave Luxurious Midst Refined Remaining Remnant Residue Rest Soft Surviving Tender Towards Used Wife

Bosom Bred Cherishes Children Comfort Compassion Cruel Dear Delicate Delicately Evil Eye Hard Hostile Leave Luxurious Midst Refined Remaining Remnant Residue Rest Soft Surviving Tender Towards Used Wife

Deuteronomy 28:54 Multilingual Bible

Deutéronome 28:54 French

Deuteronomio 28:54 Biblia Paralela

申 命 記 28:54 Chinese Bible