Deuteronomy 28:56
<< Deuteronomy 28:56 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The refinedהָרַכָּ֨הha·rak·kah7390tender, delicate, softfrom rakak
and delicate womanוְהָעֲנֻגָּ֗הve·ha·'a·nug·gah6028daintyfrom anog
among you, whoאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
would not ventureנִסְּתָ֤הnis·se·tah5254to test, trya prim. root
to setהַצֵּ֣גha·tzeg3322to set, placea prim. root
the soleכַף־chaf-3709hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a panfrom kaphaph
of her footרַגְלָהּ֙rag·lah7272footof uncertain derivation
on the groundהָאָ֔רֶץha·'a·retz,776earth, landa prim. root
for delicatenessמֵהִתְעַנֵּ֖גme·hit·'an·neg6026to be soft, delicate, daintya prim. root
and refinement,וּמֵרֹ֑ךְu·me·roch;7391tenderness, delicacyfrom rakak
shall be hostileתֵּרַ֤עte·ra7489ato be evil, baddenominative verb from ra
toward the husbandבְּאִ֣ישׁbe·'ish376manfrom an unused word
she cherishesחֵיקָ֔הּchei·kah,2436bosomfrom an unused word
and toward her sonוּבִבְנָ֖הּu·viv·nah1121sona prim. root
and daughter,וּבְבִתָּֽהּ׃u·ve·vit·tah.1323daughterfrom ben
KJV Lexicon
The tender
rak  (rak)
tender; by implication, weak -- faint(-hearted), soft, tender (-hearted), one), weak.
and delicate
`anog  (aw-nogue')
luxurious -- delicate.
woman among you which would not adventure
nacah  (naw-saw')
to test; by implication, to attempt -- adventure, assay, prove, tempt, try.
to set
yatsag  (yaw-tsag')
to place permanently -- establish, leave, make, present, put, set, stay.
the sole
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
of her foot
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
upon the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
for delicateness
`anag  (aw-nag')
to be soft or pliable, i.e. (figuratively) effeminate or luxurious -- delicate(-ness), (have) delight (self), sport self.
and tenderness
rok  (roke)
softness (figuratively) -- tenderness.
her eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
shall be evil
yara`  (yaw-rah')
to be broken up (with any violent action) i.e. (figuratively) to fear -- be grevious (only Isa. 15:4).
toward the husband
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of her bosom
cheyq  (khake)
the bosom -- bosom, bottom, lap, midst, within.
and toward her son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and toward her daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
New American Standard (©1995)
"The refined and delicate woman among you, who would not venture to set the sole of her foot on the ground for delicateness and refinement, shall be hostile toward the husband she cherishes and toward her son and daughter,

King James Bible
The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,

American King James Version
The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot on the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,

American Standard Version
The tender and delicate woman among you, who would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,

Darby Bible Translation
The eye of the tender and luxurious woman in thy midst who would not attempt to set the sole of her foot upon the ground from luxuriousness and from tenderness, shall be evil toward the husband of her bosom, and her son, and her daughter,

English Revised Version
The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter;

Webster's Bible Translation
The tender and delicate woman among you, who would not venture to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil towards the husband of her bosom, and towards her son, and towards her daughter,

World English Bible
The tender and delicate woman among you, who would not adventure to set the sole of her foot on the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,

Young's Literal Translation
'The tender woman in thee, and the delicate, who hath not tried the sole of her foot to place on the ground because of delicateness and because of tenderness -- her eye is evil against the husband of her bosom, and against her son, and against her daughter,

דברים 28:56 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הָרַכָּ֨ה בְךָ֜ וְהָעֲנֻגָּ֗ה אֲשֶׁ֨ר לֹא־נִסְּתָ֤ה כַף־רַגְלָהּ֙ הַצֵּ֣ג עַל־הָאָ֔רֶץ מֵהִתְעַנֵּ֖ג וּמֵרֹ֑ךְ תֵּרַ֤ע עֵינָהּ֙ בְּאִ֣ישׁ חֵיקָ֔הּ וּבִבְנָ֖הּ וּבְבִתָּֽהּ׃

דברים 28:56 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הרכה בך והענגה אשר לא־נסתה כף־רגלה הצג על־הארץ מהתענג ומרך תרע עינה באיש חיקה ובבנה ובבתה׃

דברים 28:56 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הרכה בך והענגה אשר לא־נסתה כף־רגלה הצג על־הארץ מהתענג ומרך תרע עינה באיש חיקה ובבנה ובבתה׃

דברים 28:56 Hebrew Bible
הרכה בך והענגה אשר לא נסתה כף רגלה הצג על הארץ מהתענג ומרך תרע עינה באיש חיקה ובבנה ובבתה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tenera mulier et delicata quae super terram ingredi non valebat nec pedis vestigium figere propter mollitiem et teneritudinem nimiam invidebit viro suo qui cubat in sinu eius super filii et filiae carnibus

Adventure Attempt Begrudge Bosom Bred Cherishes Daughter Delicate Delicately Delicateness Evil Eye Foot Gentle Ground Grudge Hard-hearted Hostile Husband Loves Luxurious Luxuriousness Midst Refined Refinement Sensitive Soft Sole Tender Tenderness Touch Towards Tried Venture Women

Adventure Bosom Daughter Delicate Evil Eye Husband Refined Sole Tender Tenderness Towards Venture

Adventure Bosom Daughter Delicate Evil Eye Husband Refined Sole Tender Tenderness Towards Venture

Deuteronomy 28:56 Multilingual Bible

Deutéronome 28:56 French

Deuteronomio 28:56 Biblia Paralela

申 命 記 28:56 Chinese Bible