Deuteronomy 28:63
<< Deuteronomy 28:63 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"It shall comeוְ֠הָיָהve·ha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about that as the LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
delightedשָׂ֨שׂsas7797to exult, rejoicea prim. root
overעֲלֵיכֶ֗םa·lei·chem5921upon, above, overfrom alah
you to prosperלְהֵיטִ֣יבle·hei·tiv3190to be good, well, glad, or pleasinga prim. root
you, and multiplyוּלְהַרְבֹּ֣ותu·le·har·bo·vt7235ato be or become much, many or greata prim. root
you, soכֵּ֣ןken3651so, thusa prim. adverb
the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
will delightיָשִׂ֤ישׂya·sis7797to exult, rejoicea prim. root
overעֲלֵיכֶ֔םa·lei·chem,5921upon, above, overfrom alah
you to make you perishלְהַאֲבִ֥ידle·ha·'a·vid6to perisha prim. root
and destroyוּלְהַשְׁמִ֣ידu·le·hash·mid8045to be exterminated or destroyeda prim. root
you; and you will be tornוְנִסַּחְתֶּם֙ve·nis·sach·tem5255to pull or tear awaya prim. root
from the landהָֽאֲדָמָ֔הha·'a·da·mah,127ground, landfrom the same as adam
whereכַּאֲשֶׁר־ka·'a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
you are enteringבָא־va-935to come in, come, go in, goa prim. root
to possessלְרִשְׁתָּֽהּ׃le·rish·tah.3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
it.     
KJV Lexicon
And it shall come to pass that as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
rejoiced
suws  (soos)
to be bright, i.e. cheerful -- be glad, greatly, joy, make mirth, rejoice.
over you to do you good
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
and to multiply
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
you so the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
will rejoice
suws  (soos)
to be bright, i.e. cheerful -- be glad, greatly, joy, make mirth, rejoice.
over you to destroy
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
you and to bring you to nought
shamad  (shaw-mad')
to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly.
and ye shall be plucked
nacach  (naw-sakh')
to tear away -- destroy, pluck, root.
from off the land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
whither thou goest
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
it
New American Standard (©1995)
"It shall come about that as the LORD delighted over you to prosper you, and multiply you, so the LORD will delight over you to make you perish and destroy you; and you will be torn from the land where you are entering to possess it.

King James Bible
And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it.

American King James Version
And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nothing; and you shall be plucked from off the land where you go to possess it.

American Standard Version
And it shall come to pass, that, as Jehovah rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so Jehovah will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest in to possess it.

Darby Bible Translation
And it shall come to pass, that as Jehovah rejoiced over you to do you good and to multiply you, so Jehovah will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and ye shall be plucked from off the land whereunto thou goest to possess it.

English Revised Version
And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest in to possess it.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to naught; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it.

World English Bible
It shall happen that as Yahweh rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so Yahweh will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and you shall be plucked from off the land where you go in to possess it.

Young's Literal Translation
'And it hath been, as Jehovah hath rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so doth Jehovah rejoice over you to destroy you, and to lay you waste; and ye have been pulled away from off the ground whither thou art going in to possess it;

דברים 28:63 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְ֠הָיָה כַּאֲשֶׁר־שָׂ֨שׂ יְהוָ֜ה עֲלֵיכֶ֗ם לְהֵיטִ֣יב אֶתְכֶם֮ וּלְהַרְבֹּ֣ות אֶתְכֶם֒ כֵּ֣ן יָשִׂ֤ישׂ יְהוָה֙ עֲלֵיכֶ֔ם לְהַאֲבִ֥יד אֶתְכֶ֖ם וּלְהַשְׁמִ֣יד אֶתְכֶ֑ם וְנִסַּחְתֶּם֙ מֵעַ֣ל הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה בָא־שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃

דברים 28:63 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה כאשר־שש יהוה עליכם להיטיב אתכם ולהרבות אתכם כן ישיש יהוה עליכם להאביד אתכם ולהשמיד אתכם ונסחתם מעל האדמה אשר־אתה בא־שמה לרשתה׃

דברים 28:63 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיה כאשר־שש יהוה עליכם להיטיב אתכם ולהרבות אתכם כן ישיש יהוה עליכם להאביד אתכם ולהשמיד אתכם ונסחתם מעל האדמה אשר־אתה בא־שמה לרשתה׃

דברים 28:63 Hebrew Bible
והיה כאשר שש יהוה עליכם להיטיב אתכם ולהרבות אתכם כן ישיש יהוה עליכם להאביד אתכם ולהשמיד אתכם ונסחתם מעל האדמה אשר אתה בא שמה לרשתה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et sicut ante laetatus est Dominus super vos bene vobis faciens vosque multiplicans sic laetabitur disperdens vos atque subvertens ut auferamini de terra ad quam ingredieris possidendam

Bring Bringing Cause Causing Cutting Delight Delighted Destroy Destroying Destruction Entering Goest Ground Heritage Increase Increasing Lay Multiply Multiplying Naught Nought Pass Perish Please Pleasure Plucked Possess Possession Prosper Pulled Rejoice Rejoiced Ruin Torn Uprooted Waste Whereunto Whither

Cause Delight Delighted Destroy Destroying Entering Increase It Multiply Multiplying Nought Perish Please Pleased Plucked Possess Possession Prosper Rejoice Rejoiced Ruin Torn Whither

Cause Delight Delighted Destroy Destroying Entering Increase It Multiply Multiplying Nought Perish Please Pleased Plucked Possess Possession Prosper Rejoice Rejoiced Ruin Torn Whither

Deuteronomy 28:63 Multilingual Bible

Deutéronome 28:63 French

Deuteronomio 28:63 Biblia Paralela

申 命 記 28:63 Chinese Bible