 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The LORD | יְהוָה֮ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| shall never | לֹא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| be willing | יֹאבֶ֣ה | yo·veh | 14 | to be willing, to consent | a prim. root |
| to forgive | סְלֹ֣חַֽ | se·lo·ach | 5545 | to forgive, pardon | a prim. root |
| him, but rather | כִּ֣י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| the anger | אַף־ | af- | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| of the LORD | יְהוָ֤ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| and His jealousy | וְקִנְאָתֹו֙ | ve·kin·'a·tov | 7068 | ardor, zeal, jealousy | from an unused word |
| will burn | יֶעְשַׁ֨ן | ye'·shan | 6225 | to smoke, be angry | denominative verb from ashan |
| against that man, | בָּאִ֣ישׁ | ba·'ish | 376 | man | from an unused word |
| and every | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| curse | הָ֣אָלָ֔ה | ha·'a·lah, | 423 | an oath | from alah |
| which is written | הַכְּתוּבָ֖ה | hak·ke·tu·vah | 3789 | to write | a prim. root |
| in this | הַזֶּ֑ה | haz·zeh; | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| book | בַּסֵּ֣פֶר | bas·se·fer | 5612 | a missive, document, writing, book | probably of foreign origin |
| will rest | וְרָ֤בְצָה | ve·ra·ve·tzah | 7257 | stretch oneself out, lie down, lie stretched out | a prim. root |
| on him, and the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| will blot | וּמָחָ֤ה | u·ma·chah | 4229a | to wipe, wipe out | a prim. root |
| out his name | שְׁמֹ֔ו | she·mov, | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| from under | מִתַּ֖חַת | mit·ta·chat | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| heaven. | הַשָּׁמָֽיִם׃ | ha·sha·ma·yim. | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| KJV Lexicon The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. will 'abah (aw-baw') to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent -- consent, rest content will, be willing. not spare calach (saw-lakh') to forgive -- forgive, pardon, spare. him but then the anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and his jealousy qin'ah (kin-aw') jealousy or envy -- envy(-ied), jealousy, sake, zeal. shall smoke `ashan (aw-shan') to smoke, whether literal or figurative -- be angry (be on a) smoke. against that man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) and all the curses 'alah (aw-law') an imprecation -- curse, cursing, execration, oath, swearing. that are written kathab (kaw-thab') to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). in this book cepher (say'-fer) writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll. shall lie rabats (raw-bats') to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed upon him and the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. shall blot out machah (maw-khaw') to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to his name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. from under heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). | New American Standard (©1995) "The LORD shall never be willing to forgive him, but rather the anger of the LORD and His jealousy will burn against that man, and every curse which is written in this book will rest on him, and the LORD will blot out his name from under heaven.King James Bible The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven. American King James Version The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie on him, and the LORD shall blot out his name from under heaven. American Standard Version Jehovah will not pardon him, but then the anger of Jehovah and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie upon him, and Jehovah will blot out his name from under heaven. Darby Bible Translation Jehovah will not pardon him, but the anger of Jehovah and his jealousy will then smoke against that man, and all the curse shall be upon him that is written in this book; and Jehovah will blot out his name from under the heavens; English Revised Version the LORD will not pardon him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven. Webster's Bible Translation The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven. World English Bible Yahweh will not pardon him, but then the anger of Yahweh and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie on him, and Yahweh will blot out his name from under the sky. Young's Literal Translation Jehovah is not willing to be propitious to him, for then doth the anger of Jehovah smoke, also His zeal, against that man, and lain down on him hath all the oath which is written in this book, and Jehovah hath blotted out his name from under the heavens, Latin: Biblia Sacra Vulgata et Dominus non ignoscat ei sed tunc quam maxime furor eius fumet et zelus contra hominem illum et sedeant super eo omnia maledicta quae scripta sunt in hoc volumine et deleat nomen eius sub caelo
 Anger Blot Blotted Book Burn Burning Completely Curse Curses Fall Forgive Heaven Heavens Jealousy Kindled Lain Lie Mercy Oath Pardon Propitious Rather Recorded Rest Settle Sky Smoke Spare Waiting Willing Wrath Written Zeal
 Anger Blot Book Burn Curse Curses Heaven Jealousy Kindled Lie Pardon Rather Sky Smoke Spare Willing Wrath Written
 Anger Blot Book Burn Curse Curses Heaven Jealousy Kindled Lie Pardon Rather Sky Smoke Spare Willing Wrath WrittenDeuteronomy 29:20 Multilingual Bible Deutéronome 29:20 French Deuteronomio 29:20 Biblia Paralela 申 命 記 29:20 Chinese Bible | |
|