Deuteronomy 29:22
<< Deuteronomy 29:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Now the generationהַדֹּ֣ורhad·do·vr1755period, generation, dwellingfrom dur
to come,הָֽאַחֲרֹ֗וןha·'a·cha·ro·vn314coming after or behindfrom achar
your sonsבְּנֵיכֶם֙be·nei·chem1121sona prim. root
whoאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
riseיָק֙וּמוּ֙ya·ku·mu6965to arise, stand up, standa prim. root
up after  4480froma prim. preposition
you and the foreignerוְהַ֨נָּכְרִ֔יve·han·na·che·ri,5237foreign, alienfrom the same as neker
whoאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
comesיָבֹ֖אya·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
from a distantרְחֹוקָ֑הre·cho·v·kah;7350distant, far, a distancefrom rachaq
land,מֵאֶ֣רֶץme·'e·retz776earth, landa prim. root
when they seeוְ֠רָאוּve·ra·'u7200to seea prim. root
the plaguesמַכֹּ֞ותmak·ko·vt4347a blow, wound, slaughterfrom nakah
of the landהָאָ֤רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
and the diseasesתַּ֣חֲלֻאֶ֔יהָta·cha·lu·'ei·ha,8463diseasefrom chala
with whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
has afflictedחִלָּ֥הchil·lah2470ato be weak or sicka prim. root
it, will say,וְאָמַ֞רve·'a·mar559to utter, saya prim. root
KJV Lexicon
So that the generation
dowr  (dore)
a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity.
to come
'acharown  (akh-ar-one')
after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.
of your children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
that shall rise up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
you and the stranger
nokriy  (nok-ree')
strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful) -- alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).
that shall come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
from a far
rachowq  (raw-khoke')
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
shall say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
when they see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the plagues
makkah  (mak-kaw')
beaten, blow, plague, slaughter, smote, sore, stripe, stroke, wound(-ed).
of that land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and the sicknesses
tachaluw'  (takh-al-oo')
a malady -- disease, grievous, (that are) sick(-ness).
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath laid
chalah  (khaw-law')
to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
upon it
New American Standard (©1995)
"Now the generation to come, your sons who rise up after you and the foreigner who comes from a distant land, when they see the plagues of the land and the diseases with which the LORD has afflicted it, will say,

King James Bible
So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;

American King James Version
So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD has laid on it;

American Standard Version
And the generation to come, your children that shall rise up after you, and the foreigner that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses wherewith Jehovah hath made it sick;

Darby Bible Translation
And the generation to come, your children who shall rise up after you, and the foreigner that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and its sicknesses wherewith Jehovah hath visited it,

English Revised Version
And the generation to come, your children that shall rise up after you, and the foreigner that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses wherewith the LORD hath made it sick;

Webster's Bible Translation
So that the generation to come of your children that shall arise after you, and the stranger that shall come from a distant land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;

World English Bible
The generation to come, your children who shall rise up after you, and the foreigner who shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses with which Yahweh has made it sick;

Young's Literal Translation
'And the latter generation of your sons who rise after you, and the stranger who cometh in from a land afar off, have said when they have seen the strokes of that land, and its sicknesses which Jehovah hath sent into it, --

דברים 29:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָמַ֞ר הַדֹּ֣ור הָֽאַחֲרֹ֗ון בְּנֵיכֶם֙ אֲשֶׁ֤ר יָק֙וּמוּ֙ מֵאַ֣חֲרֵיכֶ֔ם וְהַ֨נָּכְרִ֔י אֲשֶׁ֥ר יָבֹ֖א מֵאֶ֣רֶץ רְחֹוקָ֑ה וְ֠רָאוּ אֶת־מַכֹּ֞ות הָאָ֤רֶץ הַהִוא֙ וְאֶת־תַּ֣חֲלֻאֶ֔יהָ אֲשֶׁר־חִלָּ֥ה יְהוָ֖ה בָּֽהּ׃

דברים 29:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמר הדור האחרון בניכם אשר יקומו מאחריכם והנכרי אשר יבא מארץ רחוקה וראו את־מכות הארץ ההוא ואת־תחלאיה אשר־חלה יהוה בה׃

דברים 29:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואמר הדור האחרון בניכם אשר יקומו מאחריכם והנכרי אשר יבא מארץ רחוקה וראו את־מכות הארץ ההוא ואת־תחלאיה אשר־חלה יהוה בה׃

דברים 29:22 Hebrew Bible
ואמר הדור האחרון בניכם אשר יקומו מאחריכם והנכרי אשר יבא מארץ רחוקה וראו את מכות הארץ ההוא ואת תחלאיה אשר חלה יהוה בה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dicetque sequens generatio et filii qui nascentur deinceps et peregrini qui de longe venerint videntes plagas terrae illius et infirmitates quibus eam adflixerit Dominus

Afar Afflicted Afflictions Arise Calamities Countries Diseases Distant Fallen Foreigner Foreigners Future Generation Generations Laid Lands Later Latter Plagues Punishments Rise Sick Sicknesses Sons Stranger Strokes Travellers Visited Wherewith

Afflicted Afflictions Arise Calamities Children Countries Diseases Distant Laid Latter Plagues Rise Sick Sicknesses Stranger Travellers Visited Wherewith

Afflicted Afflictions Arise Calamities Children Countries Diseases Distant Laid Latter Plagues Rise Sick Sicknesses Stranger Travellers Visited Wherewith

Deuteronomy 29:22 Multilingual Bible

Deutéronome 29:22 French

Deuteronomio 29:22 Biblia Paralela

申 命 記 29:22 Chinese Bible