Deuteronomy 3:8
<< Deuteronomy 3:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thus we tookוַנִּקַּ֞חvan·nik·kach3947to takea prim. root
the landהָאָ֔רֶץha·'a·retz,776earth, landa prim. root
at that timeבָּעֵ֤תba·'et6256timeprobably from anah
from the handמִיַּ֗דmi·yad3027handa prim. root
of the twoשְׁנֵי֙she·nei8147two (a card. number)from shanah
kingsמַלְכֵ֣יmal·chei4428kingfrom an unused word
of the Amoritesהָאֱמֹרִ֔יha·'e·mo·ri,567perhaps "mountain dwellers," a Canaanite tribefrom amar
whoאֲשֶׁ֖רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
were beyondבְּעֵ֣בֶרbe·'e·ver5676region across or beyond, sidefrom abar
the Jordan,הַיַּרְדֵּ֑ןhai·yar·den;3383the principal river of Pal.from yarad
from the valleyמִנַּ֥חַלmin·na·chal5158atorrent, torrent-valley, wadiof uncertain derivation
of Arnonאַרְנֹ֖ןar·non769"a roaring stream," a wadi and stream in Moabfrom the same as Aran
to Mountהַ֥רhar2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
Hermonחֶרְמֹֽון׃cher·mo·vn.2768"sacred (mountain)," a mountain in S. Aram (Syria) and N. Isr.from charam
KJV Lexicon
And we took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
at that time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
out
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
of the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of the Amorites
'Emoriy  (em-o-ree')
thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes -- Amorite.
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
that was on this side
`eber  (ay'-ber)
a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
from the river
nachal  (nakh'-al)
a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley.
of Arnon
'Arnown  (ar-nohn')
a brawling stream; the Arnon, a river east of the Jordan, also its territory -- Arnon.
unto mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
Hermon
Chermown  (kher-mone')
abrupt; Chermon, a mount of Palestine -- Hermon.
New American Standard (©1995)
"Thus we took the land at that time from the hand of the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, from the valley of Arnon to Mount Hermon

King James Bible
And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that was on this side Jordan, from the river of Arnon unto mount Hermon;

American King James Version
And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that was on this side Jordan, from the river of Arnon to mount Hermon;

American Standard Version
And we took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amorites that were beyond the Jordan, from the valley of the Arnon unto mount Hermon;

Darby Bible Translation
And we took at that time the land out of the hand of the two kings of the Amorites, that were on this side the Jordan, from the river Arnon to mount Hermon

English Revised Version
And we took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amorites that were beyond Jordan, from the valley of Arnon unto mount Hermon;

Webster's Bible Translation
And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that was on this side of Jordan, from the river of Arnon to mount Hermon;

World English Bible
We took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, from the valley of the Arnon to Mount Hermon;

Young's Literal Translation
'And we take, at that time, the land out of the hand of the two kings of the Amorite, which is beyond the Jordan, from the brook Arnon unto mount Hermon;

דברים 3:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַנִּקַּ֞ח בָּעֵ֤ת הַהִוא֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ מִיַּ֗ד שְׁנֵי֙ מַלְכֵ֣י הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֖ר בְּעֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֑ן מִנַּ֥חַל אַרְנֹ֖ן עַד־הַ֥ר חֶרְמֹֽון׃

דברים 3:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונקח בעת ההוא את־הארץ מיד שני מלכי האמרי אשר בעבר הירדן מנחל ארנן עד־הר חרמון׃

דברים 3:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונקח בעת ההוא את־הארץ מיד שני מלכי האמרי אשר בעבר הירדן מנחל ארנן עד־הר חרמון׃

דברים 3:8 Hebrew Bible
ונקח בעת ההוא את הארץ מיד שני מלכי האמרי אשר בעבר הירדן מנחל ארנן עד הר חרמון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tulimusque illo in tempore terram de manu duorum regum Amorreorum qui erant trans Iordanem a torrente Arnon usque ad montem Hermon

Amorite Amorites Arnon Beyond Brook East Gorge Hermon Jordan Kings Mount River Territory Thus Valley

Amorites Arnon Brook East Hand Hermon Jordan Kings Mount River Side Territory Time Valley

Amorites Arnon Brook East Hand Hermon Jordan Kings Mount River Side Territory Time Valley

Deuteronomy 3:8 Multilingual Bible

Deutéronome 3:8 French

Deuteronomio 3:8 Biblia Paralela

申 命 記 3:8 Chinese Bible