Deuteronomy 30:3
<< Deuteronomy 30:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
then the LORDיְהוָ֧הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֛יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
will restoreוְשָׁ֨בve·shav7725to turn back, returna prim. root
you from captivity,שְׁבוּתְךָ֖she·vu·te·cha7622captivity, captivesfrom shabah
and have compassionוְרִחֲמֶ֑ךָve·ri·cha·me·cha;7355to love, have compassiondenominative verb from racham
on you, and will gatherוְקִבֶּצְךָ֙ve·kib·betz·cha6908to gather, collecta prim. root
you againוְשָׁ֗בve·shav7725to turn back, returna prim. root
from allמִכָּל־mik·kol-3605the whole, allfrom kalal
the peoplesהָ֣עַמִּ֔יםha·'am·mim,5971apeoplefrom an unused word
whereאֲשֶׁ֧רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֖יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
has scatteredהֱפִֽיצְךָ֛he·fi·tze·cha6327ato be dispersed or scattereda prim. root
you.     
KJV Lexicon
That then the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
will turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
thy captivity
shbuwth  (sheb-ooth')
exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity -- captive(-ity).
and have compassion
racham  (raw-kham')
to fondle; by implication, to love, especially to compassionate
upon thee and will return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and gather
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
thee from all the nations
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
whither the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hath scattered
puwts  (poots)
to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
thee
New American Standard (©1995)
then the LORD your God will restore you from captivity, and have compassion on you, and will gather you again from all the peoples where the LORD your God has scattered you.

King James Bible
That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.

American King James Version
That then the LORD your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the nations, where the LORD your God has scattered you.

American Standard Version
that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples, whither Jehovah thy God hath scattered thee.

Darby Bible Translation
that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will gather thee again from all the peoples whither Jehovah thy God hath scattered thee.

English Revised Version
that then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples, whither the LORD thy God hath scattered thee.

Webster's Bible Translation
That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations whither the LORD thy God hath scattered thee.

World English Bible
that then Yahweh your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where Yahweh your God has scattered you.

Young's Literal Translation
then hath Jehovah thy God turned back to thy captivity, and pitied thee, yea, He hath turned back and gathered thee out of all the peoples whither Jehovah thy God hath scattered thee.

דברים 30:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשָׁ֨ב יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ אֶת־שְׁבוּתְךָ֖ וְרִחֲמֶ֑ךָ וְשָׁ֗ב וְקִבֶּצְךָ֙ מִכָּל־הָ֣עַמִּ֔ים אֲשֶׁ֧ר הֱפִֽיצְךָ֛ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ שָֽׁמָּה׃

דברים 30:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושב יהוה אלהיך את־שבותך ורחמך ושב וקבצך מכל־העמים אשר הפיצך יהוה אלהיך שמה׃

דברים 30:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושב יהוה אלהיך את־שבותך ורחמך ושב וקבצך מכל־העמים אשר הפיצך יהוה אלהיך שמה׃

דברים 30:3 Hebrew Bible
ושב יהוה אלהיך את שבותך ורחמך ושב וקבצך מכל העמים אשר הפיצך יהוה אלהיך שמה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
reducet Dominus Deus tuus captivitatem tuam ac miserebitur tui et rursum congregabit te de cunctis populis in quos te ante dispersit

Captivity Changing Compassion Fate Forced Fortunes Gather Gathered Nations Peoples Pitied Pity Restore Return Scattered Taking Turn Whither Yea

Captivity Changing Compassion Nations Peoples Pitied Pity Restore Scattered Turn Turned Whither

Captivity Changing Compassion Nations Peoples Pitied Pity Restore Scattered Turn Turned Whither

Deuteronomy 30:3 Multilingual Bible

Deutéronome 30:3 French

Deuteronomio 30:3 Biblia Paralela

申 命 記 30:3 Chinese Bible