| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | then the LORD | יְהוָ֧ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶ֛יךָ | e·lo·hei·cha | 430 | God, god | pl. of eloah |
| will restore | וְשָׁ֨ב | ve·shav | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| you from captivity, | שְׁבוּתְךָ֖ | she·vu·te·cha | 7622 | captivity, captives | from shabah |
| and have compassion | וְרִחֲמֶ֑ךָ | ve·ri·cha·me·cha; | 7355 | to love, have compassion | denominative verb from racham |
| on you, and will gather | וְקִבֶּצְךָ֙ | ve·kib·betz·cha | 6908 | to gather, collect | a prim. root |
| you again | וְשָׁ֗ב | ve·shav | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| from all | מִכָּל־ | mik·kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the peoples | הָ֣עַמִּ֔ים | ha·'am·mim, | 5971a | people | from an unused word |
| where | אֲשֶׁ֧ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶ֖יךָ | e·lo·hei·cha | 430 | God, god | pl. of eloah |
| has scattered | הֱפִֽיצְךָ֛ | he·fi·tze·cha | 6327a | to be dispersed or scattered | a prim. root |
| you. | | | | | |
| KJV Lexicon That then the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. will turn shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively thy captivity shbuwth (sheb-ooth') exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity -- captive(-ity). and have compassion racham (raw-kham') to fondle; by implication, to love, especially to compassionate upon thee and will return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively and gather qabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. thee from all the nations `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. whither the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. hath scattered puwts (poots) to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) thee | New American Standard (©1995) then the LORD your God will restore you from captivity, and have compassion on you, and will gather you again from all the peoples where the LORD your God has scattered you.King James Bible That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee. American King James Version That then the LORD your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the nations, where the LORD your God has scattered you. American Standard Version that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples, whither Jehovah thy God hath scattered thee. Darby Bible Translation that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will gather thee again from all the peoples whither Jehovah thy God hath scattered thee. English Revised Version that then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples, whither the LORD thy God hath scattered thee. Webster's Bible Translation That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations whither the LORD thy God hath scattered thee. World English Bible that then Yahweh your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where Yahweh your God has scattered you. Young's Literal Translation then hath Jehovah thy God turned back to thy captivity, and pitied thee, yea, He hath turned back and gathered thee out of all the peoples whither Jehovah thy God hath scattered thee. Latin: Biblia Sacra Vulgata reducet Dominus Deus tuus captivitatem tuam ac miserebitur tui et rursum congregabit te de cunctis populis in quos te ante dispersit
 Captivity Changing Compassion Fate Forced Fortunes Gather Gathered Nations Peoples Pitied Pity Restore Return Scattered Taking Turn Whither Yea
 Captivity Changing Compassion Nations Peoples Pitied Pity Restore Scattered Turn Turned Whither
 Captivity Changing Compassion Nations Peoples Pitied Pity Restore Scattered Turn Turned WhitherDeuteronomy 30:3 Multilingual Bible Deutéronome 30:3 French Deuteronomio 30:3 Biblia Paralela 申 命 記 30:3 Chinese Bible | |
|