Deuteronomy 30:6
<< Deuteronomy 30:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Moreover the LORDיְהוָ֧הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֛יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
will circumciseוּמָ֨לu·mal4135to circumcisea prim. root
your heartלְבָבְךָ֖le·va·ve·cha3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
and the heartלְבַ֣בle·vav3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
of your descendants,זַרְעֶ֑ךָzar·'e·cha;2233a sowing, seed, offspringfrom zara
to loveלְאַהֲבָ֞הle·'a·ha·vah157to lovea prim. root
the LORDיְהוָ֧הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֛יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
with allבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
your heartלְבָבְךָ֥le·va·ve·cha3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
and with allוּבְכָל־u·ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
your soul,נַפְשְׁךָ֖naf·she·cha5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
soלְמַ֥עַןle·ma·'an4616purpose, intentfrom anah
that you may live.  2425blifefrom chayah
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
will circumcise
muwl  (mool)
to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy
thine heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
and the heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
of thy seed
zera`  (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
to love
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
with all thine heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
and with all thy soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
that thou mayest live
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
New American Standard (©1995)
"Moreover the LORD your God will circumcise your heart and the heart of your descendants, to love the LORD your God with all your heart and with all your soul, so that you may live.

King James Bible
And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.

American King James Version
And the LORD your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, that you may live.

American Standard Version
And Jehovah thy God will circumcise thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, that thou mayest live.

Darby Bible Translation
And Jehovah thy God will circumcise thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul, that thou mayest live.

English Revised Version
And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.

Webster's Bible Translation
And the LORD thy God will circumcise thy heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul, that thou mayest live.

World English Bible
Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live.

Young's Literal Translation
'And Jehovah thy God hath circumcised thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, for the sake of thy life;

דברים 30:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמָ֨ל יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ אֶת־לְבָבְךָ֖ וְאֶת־לְבַ֣ב זַרְעֶ֑ךָ לְאַהֲבָ֞ה אֶת־יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ בְּכָל־לְבָבְךָ֥ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ֖ לְמַ֥עַן חַיֶּֽיךָ׃

דברים 30:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומל יהוה אלהיך את־לבבך ואת־לבב זרעך לאהבה את־יהוה אלהיך בכל־לבבך ובכל־נפשך למען חייך׃

דברים 30:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ומל יהוה אלהיך את־לבבך ואת־לבב זרעך לאהבה את־יהוה אלהיך בכל־לבבך ובכל־נפשך למען חייך׃

דברים 30:6 Hebrew Bible
ומל יהוה אלהיך את לבבך ואת לבב זרעך לאהבה את יהוה אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך למען חייך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
circumcidet Dominus Deus tuus cor tuum et cor seminis tui ut diligas Dominum Deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tua et possis vivere

Circumcise Circumcised Circumcision Descendants Heart Hearts Love Loving Mayest Moreover Offspring Sake Seed Soul

Circumcise Circumcised Circumcision Descendants Heart Hearts Life Love Mayest Moreover Offspring Sake Seed Soul

Circumcise Circumcised Circumcision Descendants Heart Hearts Life Love Mayest Moreover Offspring Sake Seed Soul

Deuteronomy 30:6 Multilingual Bible

Deutéronome 30:6 French

Deuteronomio 30:6 Biblia Paralela

申 命 記 30:6 Chinese Bible