Deuteronomy 31:17
<< Deuteronomy 31:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Then My angerאַפִּ֣יap·pi639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
will be kindledוְחָרָ֣הve·cha·rah2734to burn or be kindled with angera prim. root
against them in that day,בַיֹּום־vai·yo·vm-3117daya prim. root
and I will forsakeוַעֲזַבְתִּ֞יםva·'a·zav·tim5800ato leave, forsake, loosea prim. root
them and hideוְהִסְתַּרְתִּ֨יve·his·tar·ti5641to hide, conceala prim. root
My faceפָנַ֤יfa·nai6440face, facesfrom panah
from them, and they will be consumed,לֶֽאֱכֹ֔לle·'e·chol,398to eata prim. root
and manyרַבֹּ֖ותrab·bo·vt7227amuch, many, greatfrom rabab
evils  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
and troublesוְצָרֹ֑ותve·tza·ro·vt;6869astraits, distressfem. of tsar
will comeוּמְצָאֻ֛הוּu·me·tza·'u·hu4672to attain to, finda prim. root
upon them; so that they will sayוְאָמַר֙ve·'a·mar559to utter, saya prim. root
in that day,בַּיֹּ֣וםbai·yo·vm3117daya prim. root
Is it not becauseעַ֣לal5921upon, above, overfrom alah
our Godאֱלֹהַי֙e·lo·hai430God, godpl. of eloah
is not amongבְּקִרְבִּ֔יbe·kir·bi,7130inward part, midstfrom an unused word
us that theseהָאֵֽלֶּה׃ha·'el·leh.428thesea prim. pronoun
evils  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
have comeמְצָא֖וּנִיme·tza·'u·ni4672to attain to, finda prim. root
upon us?'     
KJV Lexicon
Then my anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
shall be kindled
charah  (khaw-raw')
to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
against them in that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and I will forsake
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
them and I will hide
cathar  (saw-thar')
to hide (by covering), literally or figuratively -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, surely.
my face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
from them and they shall be devoured
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
and many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
evils
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
and troubles
tsarah  (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
shall befall
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
them so that they will say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
in that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Are not these evils
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
come
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
upon us because our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
is not among
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
us
New American Standard (©1995)
"Then My anger will be kindled against them in that day, and I will forsake them and hide My face from them, and they will be consumed, and many evils and troubles will come upon them; so that they will say in that day, 'Is it not because our God is not among us that these evils have come upon us?'

King James Bible
Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God is not among us?

American King James Version
Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come on us, because our God is not among us?

American Standard Version
Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come upon them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us because our God is not among us?

Darby Bible Translation
And my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them, and they will say in that day, Have not these evils befallen me because my God is not in my midst?

English Revised Version
Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come upon them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us because our God is not among us?

Webster's Bible Translation
Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them, so that they will say in that day, Have not these evils come upon us, because our God is not among us?

World English Bible
Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come on them; so that they will say in that day, 'Haven't these evils come on us because our God is not among us?'

Young's Literal Translation
and Mine anger hath burned against it in that day, and I have forsaken them, and hidden My face from them, and it hath been for consumption, and many evils and distresses have found it, and it hath said in that day, Is it not because that my God is not in my midst -- these evils have found me?

דברים 31:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְחָרָ֣ה אַפִּ֣י בֹ֣ו בַיֹּום־הַ֠הוּא וַעֲזַבְתִּ֞ים וְהִסְתַּרְתִּ֨י פָנַ֤י מֵהֶם֙ וְהָיָ֣ה לֶֽאֱכֹ֔ל וּמְצָאֻ֛הוּ רָעֹ֥ות רַבֹּ֖ות וְצָרֹ֑ות וְאָמַר֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא הֲלֹ֗א עַ֣ל כִּֽי־אֵ֤ין אֱלֹהַי֙ בְּקִרְבִּ֔י מְצָא֖וּנִי הָרָעֹ֥ות הָאֵֽלֶּה׃

דברים 31:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וחרה אפי בו ביום־ההוא ועזבתים והסתרתי פני מהם והיה לאכל ומצאהו רעות רבות וצרות ואמר ביום ההוא הלא על כי־אין אלהי בקרבי מצאוני הרעות האלה׃

דברים 31:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וחרה אפי בו ביום־ההוא ועזבתים והסתרתי פני מהם והיה לאכל ומצאהו רעות רבות וצרות ואמר ביום ההוא הלא על כי־אין אלהי בקרבי מצאוני הרעות האלה׃

דברים 31:17 Hebrew Bible
וחרה אפי בו ביום ההוא ועזבתים והסתרתי פני מהם והיה לאכל ומצאהו רעות רבות וצרות ואמר ביום ההוא הלא על כי אין אלהי בקרבי מצאוני הרעות האלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et irascetur furor meus contra eum in die illo et derelinquam eum et abscondam faciem meam ab eo et erit in devorationem invenient eum omnia mala et adflictiones ita ut dicat in illo die vere quia non est Deus mecum invenerunt me haec mala

Anger Befall Befallen Burned Consumed Consumption Destroyed Destruction Devoured Difficulties Disasters Distresses Evils Face Forsake Forsaken Haven't Hidden Hide Kindled Midst Moved Overtake Troubles Unnumbered Veiling Wrath

Anger Befall Consumed Devoured Evils Hide Kindled Troubles

Anger Befall Consumed Devoured Evils Hide Kindled Troubles

Deuteronomy 31:17 Multilingual Bible

Deutéronome 31:17 French

Deuteronomio 31:17 Biblia Paralela

申 命 記 31:17 Chinese Bible