Deuteronomy 31:20
<< Deuteronomy 31:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For when I bringאֲבִיאֶ֜נּוּa·vi·'en·nu935to come in, come, go in, goa prim. root
them into the landהָאֲדָמָ֣הha·'a·da·mah127ground, landfrom the same as adam
flowingזָבַ֤תza·vat2100to flow, gusha prim. root
with milkחָלָב֙cha·lav2461milkof uncertain derivation
and honey,וּדְבַ֔שׁu·de·vash,1706honeyfrom an unused word
whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
I sworeנִשְׁבַּ֣עְתִּיnish·ba'·ti7650to sweardenominative verb from sheba
to their fathers,לַאֲבֹתָ֗יוla·'a·vo·tav1fatherfrom an unused word
and they have eatenוְאָכַ֥לve·'a·chal398to eata prim. root
and are satisfiedוְשָׂבַ֖עve·sa·va7646to be sated, satisfied or surfeiteda prim. root
and become prosperous,וְדָשֵׁ֑ןve·da·shen;1878to be fat, grow fata prim. root
then they will turnוּפָנָ֞הu·fa·nah6437to turna prim. root
to otherאֲחֵרִים֙a·che·rim312anotherfrom achar
godsאֱלֹהִ֤יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
and serveוַעֲבָד֔וּםva·'a·va·dum,5647to work, servea prim. root
them, and spurnוְנִ֣אֲצ֔וּנִיve·ni·'a·tzu·ni,5006to spurn, treat with contempta prim. root
Me and breakוְהֵפֵ֖רve·he·fer6565ato break, frustratea prim. root
My covenant.בְּרִיתִֽי׃be·ri·ti.1285a covenantfrom an unused word
KJV Lexicon
For when I shall have brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
them into the land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
which I sware
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
unto their fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
that floweth
zuwb  (zoob)
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
with milk
chalab  (khaw-lawb')
milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking.
and honey
dbash  (deb-ash')
honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb).
and they shall have eaten
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
and filled
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
themselves and waxen fat
dashen  (daw-shane')
to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively to remove (fat) ashes (of sacrifices)
then will they turn
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
unto other
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
them and provoke
na'ats  (naw-ats')
to scorn; or (Ecclesiastes 12:5), to bloom -- abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, great, provoke.
me and break
parar  (paw-rar')
to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate
my covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
New American Standard (©1995)
"For when I bring them into the land flowing with milk and honey, which I swore to their fathers, and they have eaten and are satisfied and become prosperous, then they will turn to other gods and serve them, and spurn Me and break My covenant.

King James Bible
For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.

American King James Version
For when I shall have brought them into the land which I swore to their fathers, that flows with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn to other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.

American Standard Version
For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, flowing with milk and honey, and they shall have eaten and filled themselves, and waxed fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.

Darby Bible Translation
For I shall bring them into the land which I swore unto their fathers, which floweth with milk and honey; and they will eat and fill themselves, and wax fat, and will turn unto other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.

English Revised Version
For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, flowing with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.

Webster's Bible Translation
For when I shall have brought them into the land which I swore to their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxed fat; then will they turn to other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.

World English Bible
For when I shall have brought them into the land which I swore to their fathers, flowing with milk and honey, and they shall have eaten and filled themselves, and grown fat; then will they turn to other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.

Young's Literal Translation
and I bring them in unto the ground which I have sworn to their fathers -- flowing with milk and honey, and they have eaten, and been satisfied, and been fat, and have turned unto other gods, and they have served them, and despised Me, and broken My covenant.

דברים 31:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־אֲבִיאֶ֜נּוּ אֶֽל־הָאֲדָמָ֣ה ׀ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֣עְתִּי לַאֲבֹתָ֗יו זָבַ֤ת חָלָב֙ וּדְבַ֔שׁ וְאָכַ֥ל וְשָׂבַ֖ע וְדָשֵׁ֑ן וּפָנָ֞ה אֶל־אֱלֹהִ֤ים אֲחֵרִים֙ וַעֲבָד֔וּם וְנִ֣אֲצ֔וּנִי וְהֵפֵ֖ר אֶת־בְּרִיתִֽי׃

דברים 31:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־אביאנו אל־האדמה ׀ אשר־נשבעתי לאבתיו זבת חלב ודבש ואכל ושבע ודשן ופנה אל־אלהים אחרים ועבדום ונאצוני והפר את־בריתי׃

דברים 31:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־אביאנו אל־האדמה ׀ אשר־נשבעתי לאבתיו זבת חלב ודבש ואכל ושבע ודשן ופנה אל־אלהים אחרים ועבדום ונאצוני והפר את־בריתי׃

דברים 31:20 Hebrew Bible
כי אביאנו אל האדמה אשר נשבעתי לאבתיו זבת חלב ודבש ואכל ושבע ודשן ופנה אל אלהים אחרים ועבדום ונאצוני והפר את בריתי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
introducam enim eum in terram pro qua iuravi patribus eius lacte et melle manantem cumque comederint et saturati crassique fuerint avertentur ad deos alienos et servient eis et detrahent mihi et irritum facient pactum meum

Agreement Break Breaking Bring Broken Covenant Despise Despised Eat Eaten Fat Fathers Fill Filled Floweth Flowing Forefathers Full Gods Ground Grown Honey Honouring Keeping Longer Milk Named Oath Promised Prosperous Provoke Rejecting Satisfied Serve Served Spurn Sware Swore Sworn Themselves Thrive Turn Wax Waxed Waxen Worship

Break Covenant Despise Despised Eaten Honey Milk Prosperous Provoke Satisfied Serve Served Spurn Sware Swore Themselves Turn Waxed Waxen

Break Covenant Despise Despised Eaten Honey Milk Prosperous Provoke Satisfied Serve Served Spurn Sware Swore Themselves Turn Waxed Waxen

Deuteronomy 31:20 Multilingual Bible

Deutéronome 31:20 French

Deuteronomio 31:20 Biblia Paralela

申 命 記 31:20 Chinese Bible