 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Then it shall come | וְ֠הָיָה | ve·ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| about, when | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| many | רַבֹּות֮ | rab·bo·vt | 7227a | much, many, great | from rabab |
| evils | | | 7463a | evil, misery, distress, injury | from the same as roa |
| and troubles | וְצָרֹות֒ | ve·tza·ro·vt | 6869a | straits, distress | fem. of tsar |
| have come | תִמְצֶ֨אןָ | tim·tze·na | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| upon them, that this | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| song | הַשִּׁירָ֨ה | ha·shi·rah | 7892b | song | from the same as shir |
| will testify | וְ֠עָנְתָה | ve·'a·ne·tah | 6030a | to answer, respond | a prim. root |
| before | לְפָנָיו֙ | le·fa·nav | 6440 | face, faces | from panah |
| them as a witness | לְעֵ֔ד | le·'ed, | 5707 | a witness | from ud |
| (for it shall not be forgotten | תִשָּׁכַ֖ח | ti·sha·chach | 7911 | to forget | a prim. root |
| from the lips | מִפִּ֣י | mip·pi | 6310 | mouth | a prim. root |
| of their descendants); | זַרְעֹ֑ו | zar·'ov; | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| for I know | יָדַ֣עְתִּי | ya·da'·ti | 3045 | to know | a prim. root |
| their intent | יִצְרֹ֗ו | yitz·rov | 3336 | a form, framing, purpose | from yatsar |
| which | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| they are developing | עֹשֶׂה֙ | o·seh | 6213a | do, make | a prim. root |
| today, | הַיֹּ֔ום | hai·yo·vm, | 3117 | day | a prim. root |
| before | בְּטֶ֣רֶם | be·te·rem | 2962 | not yet, ere, before that | a prim. adverb |
| I have brought | אֲבִיאֶ֔נּוּ | a·vi·'en·nu, | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| them into the land | הָאָ֖רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I swore." | נִשְׁבָּֽעְתִּי׃ | nish·ba·'e·ti. | 7650 | to swear | denominative verb from sheba |
| KJV Lexicon And it shall come to pass when many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) evils ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). and troubles tsarah (tsaw-raw') tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble. are befallen matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present them that this song shiyr (sheer) a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song. shall testify `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce against paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) them as a witness `ed (ayd) concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince -- witness. for it shall not be forgotten shakach (shaw-kakh') to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget. out of the mouths peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to of their seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. for I know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially their imagination yetser (yay'-tser) a form; figuratively, conception (i.e. purpose) -- frame, thing framed, imagination, mind, work. which they go about `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application even now yowm (yome) a day (as the warm hours), before I have brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) them into the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. which I sware shaba` (shaw-bah') propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) | New American Standard (©1995) "Then it shall come about, when many evils and troubles have come upon them, that this song will testify before them as a witness (for it shall not be forgotten from the lips of their descendants); for I know their intent which they are developing today, before I have brought them into the land which I swore."King James Bible And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I sware. American King James Version And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I swore. American Standard Version And it shall come to pass, when many evils and troubles are come upon them, that this song shall testify before them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they frame this day, before I have brought them into the land which I sware. Darby Bible Translation And it shall come to pass, when many evils and troubles have befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed; for I know their imagination which they are forming already this day, before I bring them into the land which I have sworn unto them. English Revised Version And it shall come to pass, when many evils and troubles are come upon them, that this song shall testify before them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I sware. Webster's Bible Translation And it shall come to pass, when many evils and troubles have befallen them, that this song shall testify against them as a witness: for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they form, even now, before I have brought them into the land which I swore. World English Bible It shall happen, when many evils and troubles are come on them, that this song shall testify before them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they frame this day, before I have brought them into the land which I swore." Young's Literal Translation 'And it hath been, when many evils and distresses do meet it, that this song hath testified to its face for a witness; for it is not forgotten out of the mouth of its seed, for I have known its imagining which it is doing to-day, before I bring them in unto the land of which I have sworn.' דברים 31:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וְ֠הָיָה כִּֽי־תִמְצֶ֨אןָ אֹתֹ֜ו רָעֹ֣ות רַבֹּות֮ וְצָרֹות֒ וְ֠עָנְתָה הַשִּׁירָ֨ה הַזֹּ֤את לְפָנָיו֙ לְעֵ֔ד כִּ֛י לֹ֥א תִשָּׁכַ֖ח מִפִּ֣י זַרְעֹ֑ו כִּ֧י יָדַ֣עְתִּי אֶת־יִצְרֹ֗ו אֲשֶׁ֨ר ה֤וּא עֹשֶׂה֙ הַיֹּ֔ום בְּטֶ֣רֶם אֲבִיאֶ֔נּוּ אֶל־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבָּֽעְתִּי׃דברים 31:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) והיה כי־תמצאן אתו רעות רבות וצרות וענתה השירה הזאת לפניו לעד כי לא תשכח מפי זרעו כי ידעתי את־יצרו אשר הוא עשה היום בטרם אביאנו אל־הארץ אשר נשבעתי׃ דברים 31:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) והיה כי־תמצאן אתו רעות רבות וצרות וענתה השירה הזאת לפניו לעד כי לא תשכח מפי זרעו כי ידעתי את־יצרו אשר הוא עשה היום בטרם אביאנו אל־הארץ אשר נשבעתי׃ דברים 31:21 Hebrew Bible והיה כי תמצאן אתו רעות רבות וצרות וענתה השירה הזאת לפניו לעד כי לא תשכח מפי זרעו כי ידעתי את יצרו אשר הוא עשה היום בטרם אביאנו אל הארץ אשר נשבעתי׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata postquam invenerint eum mala multa et adflictiones respondebit ei canticum istud pro testimonio quod nulla delebit oblivio ex ore seminis tui scio enim cogitationes eius quae facturus sit hodie antequam introducam eum in terram quam ei pollicitus sum
 Already Befallen Bring Clear Confront Descendants Developing Difficulties Disposed Distresses Evils Face Forgotten Form Forming Frame Hearts Imagination Imagining Intent Lips Meet Memories Mouth Mouths Moving Oath Overtaken Pass Promised Purposes Seed Song Sware Swore Sworn Testified Testify Thoughts To-day Troubles Unforgotten Witness
 Befallen Evils Imagination Mouths Seed Song Sware Swore Testify Troubles Witness
 Befallen Evils Imagination Mouths Seed Song Sware Swore Testify Troubles WitnessDeuteronomy 31:21 Multilingual Bible Deutéronome 31:21 French Deuteronomio 31:21 Biblia Paralela 申 命 記 31:21 Chinese Bible | |
|