Deuteronomy 31:24
<< Deuteronomy 31:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
It cameוַיְהִ֣יvay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about, when Mosesמֹשֶׁ֗הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
finishedכְּכַלֹּ֣ותke·chal·lo·vt3615to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
writingלִכְתֹּ֛בlich·tov3789to writea prim. root
the wordsדִּבְרֵ֥יdiv·rei1697speech, wordfrom dabar
of this  2088this, herea prim. pronoun
lawהַתֹּורָֽה־hat·to·v·rah-8451direction, instruction, lawfrom yarah
in a bookסֵ֑פֶרse·fer;5612a missive, document, writing, bookprobably of foreign origin
untilעַ֖דad5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
they were complete,תֻּמָּֽם׃tum·mam.8552to be complete or finisheda prim. root
KJV Lexicon
And it came to pass when Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
had made an end
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
of writing
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of this law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.
in a book
cepher  (say'-fer)
writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
until they were finished
tamam  (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
New American Standard (©1995)
It came about, when Moses finished writing the words of this law in a book until they were complete,

King James Bible
And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,

American King James Version
And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,

American Standard Version
And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,

Darby Bible Translation
And it came to pass, when Moses had ended writing the words of this law in a book, until their conclusion,

English Revised Version
And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,

World English Bible
It happened, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when Moses finisheth to write the words of this law on a book till their completion,

דברים 31:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י ׀ כְּכַלֹּ֣ות מֹשֶׁ֗ה לִכְתֹּ֛ב אֶת־דִּבְרֵ֥י הַתֹּורָֽה־הַזֹּ֖את עַל־סֵ֑פֶר עַ֖ד תֻּמָּֽם׃

דברים 31:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי ׀ ככלות משה לכתב את־דברי התורה־הזאת על־ספר עד תמם׃

דברים 31:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי ׀ ככלות משה לכתב את־דברי התורה־הזאת על־ספר עד תמם׃

דברים 31:24 Hebrew Bible
ויהי ככלות משה לכתב את דברי התורה הזאת על ספר עד תמם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
postquam ergo scripsit Moses verba legis huius in volumine atque conplevit

Beginning Book Complete Completion Conclusion Ended Finished Finisheth Law Pass Record Till Writing

Beginning Book Complete Completion Conclusion End Ended Law Moses Record Words Write Writing

Beginning Book Complete Completion Conclusion End Ended Law Moses Record Words Write Writing

Deuteronomy 31:24 Multilingual Bible

Deutéronome 31:24 French

Deuteronomio 31:24 Biblia Paralela

申 命 記 31:24 Chinese Bible