Deuteronomy 32:42
<< Deuteronomy 32:42 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I will make My arrowsחִצַּי֙chi·tzai2671arrowfrom chatsats
drunkאַשְׁכִּ֤ירash·kir7937to be or become drunk or drunkena prim. root
with blood,מִדָּ֔םmid·dam,1818blooda prim. root
And My swordוְחַרְבִּ֖יve·char·bi2719a swordfrom charab
will devourתֹּאכַ֣לto·chal398to eata prim. root
flesh,בָּשָׂ֑רba·sar;1320fleshfrom basar
With the bloodמִדַּ֤םmid·dam1818blooda prim. root
of the slainחָלָל֙cha·lal2491apiercedfrom chalal
and the captives,וְשִׁבְיָ֔הve·shiv·yah,7633captivity, captivesfrom shabah
From the long-hairedפַּרְעֹ֥ותpar·'o·vt6546perhaps leaderfrom an unused word
leadersמֵרֹ֖אשׁme·rosh7218heada prim. root
of the enemy.'  340to be hostile toa prim. root
KJV Lexicon
I will make mine arrows
chets  (khayts)
a piercer, i.e. an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of God) thunder-bolt; the shaft of a spear
drunk
shakar  (shaw-kar')
to become tipsy; in a qualified sense, to satiate with a stimulating drink or (figuratively) influence
with blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
and my sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
shall devour
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
and that with the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
of the slain
chalal  (khaw-lawl')
pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded.
and of the captives
shibyah  (shib-yaw')
exile (abstractly or concretely and collectively) -- captives(-ity).
from the beginning
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of revenges
par`ah  (par-aw')
leadership (plural concretely, leaders) -- + avenging, revenge.
upon the enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
New American Standard (©1995)
'I will make My arrows drunk with blood, And My sword will devour flesh, With the blood of the slain and the captives, From the long-haired leaders of the enemy.'

King James Bible
I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; and that with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenges upon the enemy.

American King James Version
I will make my arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; and that with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenges on the enemy.

American Standard Version
I will make mine arrows drunk with blood, And my sword shall devour flesh; With the blood of the slain and the captives, From the head of the leaders of the enemy.

Darby Bible Translation
Mine arrows will I make drunk with blood, And my sword shall devour flesh; I will make them drunk with the blood of the slain and of the captives, With the head of the princes of the enemy.

English Revised Version
I will make mine arrows drunk with blood, And my sword shall devour flesh; With the blood of the slain and the captives, From the head of the leaders of the enemy.

Webster's Bible Translation
I will make my arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; and that with the blood of the slain and of the captives from the beginning of revenges upon the enemy.

World English Bible
I will make my arrows drunk with blood. My sword shall devour flesh with the blood of the slain and the captives, from the head of the leaders of the enemy."

Young's Literal Translation
I make drunk Mine arrows with blood, And My sword devoureth flesh, From the blood of the pierced and captive, From the head of the freemen of the enemy.

דברים 32:42 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַשְׁכִּ֤יר חִצַּי֙ מִדָּ֔ם וְחַרְבִּ֖י תֹּאכַ֣ל בָּשָׂ֑ר מִדַּ֤ם חָלָל֙ וְשִׁבְיָ֔ה מֵרֹ֖אשׁ פַּרְעֹ֥ות אֹויֵֽב׃

דברים 32:42 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אשכיר חצי מדם וחרבי תאכל בשר מדם חלל ושביה מראש פרעות אויב׃

דברים 32:42 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אשכיר חצי מדם וחרבי תאכל בשר מדם חלל ושביה מראש פרעות אויב׃

דברים 32:42 Hebrew Bible
אשכיר חצי מדם וחרבי תאכל בשר מדם חלל ושביה מראש פרעות אויב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
inebriabo sagittas meas sanguine et gladius meus devorabit carnes de cruore occisorum et de captivitate nudati inimicorum capitis

Arrows Beginning Blood Captive Captives Dead Devour Devoureth Devours Drunk Enemy Feasting Flesh Freemen Haters Heads Leaders Long-haired Pierced Princes Prisoners Red Revenges Slain Sword

Arrows Beginning Blood Captive Captives Dead Devour Devoureth Devours Drunk Enemy Haters Head Heads Leaders Pierced Prisoners Red Slain Sword

Arrows Beginning Blood Captive Captives Dead Devour Devoureth Devours Drunk Enemy Haters Head Heads Leaders Pierced Prisoners Red Slain Sword

Deuteronomy 32:42 Multilingual Bible

Deutéronome 32:42 French

Deuteronomio 32:42 Biblia Paralela

申 命 記 32:42 Chinese Bible