 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | because | עַל֩ | al | 5921 | upon, above, over | from alah |
| you broke faith | מְעַלְתֶּ֜ם | me·'al·tem | 4603 | to act unfaithfully or treacherously | a prim. root |
| with Me in the midst | בְּתֹוךְ֙ | be·to·vch | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| of the sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| at the waters | בְּמֵֽי־ | be·mei- | 4325 | waters, water | a prim. root |
| of Meribah-kadesh, | | | 4809 | "place of strife," two places in the desert | from rib |
| in the wilderness | מִדְבַּר־ | mid·bar- | 4057b | wilderness | from dabar |
| of Zin, | צִ֑ן | tzin; | 6790 | a desert area which included Kadesh-barnea | of uncertain derivation |
| because | עַ֣ל | al | 5921 | upon, above, over | from alah |
| you did not treat Me as holy | קִדַּשְׁתֶּם֙ | kid·dash·tem | 6942 | to be set apart or consecrated | denominative verb from qodesh |
| in the midst | בְּתֹ֖וךְ | be·to·vch | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| of the sons | בְּנֵ֥י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| KJV Lexicon Because ye trespassed ma`al (maw-al') to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously -- transgress, (commit, do a) trespass(-ing). against me among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. at the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). of Meribah-Kadesh mriybah (mer-ee-baw') quarrel -- provocation, strife. Qadesh (kaw-dashe') sanctuary; Kadesh, a place in the Desert -- Kadesh. in the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. of Zin Tsin (tseen) a crag; Tsin, a part of the Desert -- Zin. because ye sanctified qadash (kaw-dash') to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally) me not in the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. |
New American Standard (©1995) because you broke faith with Me in the midst of the sons of Israel at the waters of Meribah-kadesh, in the wilderness of Zin, because you did not treat Me as holy in the midst of the sons of Israel.King James Bible Because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of MeribahKadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel. American King James Version Because you trespassed against me among the children of Israel at the waters of MeribahKadesh, in the wilderness of Zin; because you sanctified me not in the middle of the children of Israel. American Standard Version because ye trespassed against me in the midst of the children of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel. Darby Bible Translation because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah-Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye hallowed me not in the midst of the children of Israel. English Revised Version because ye trespassed against me in the midst of the children of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel. Webster's Bible Translation Because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah-Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel. World English Bible because you trespassed against me in the midst of the children of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin; because you didn't sanctify me in the midst of the children of Israel. Young's Literal Translation 'Because ye trespassed against me in the midst of the sons of Israel at the waters of Meribath-Kadesh, the wilderness of Zin -- because ye sanctified Me not in the midst of the sons of Israel; Latin: Biblia Sacra Vulgata quia praevaricati estis contra me in medio filiorum Israhel ad aquas Contradictionis in Cades deserti Sin et non sanctificastis me inter filios Israhel
 Broke Desert Didn't Faith Hallowed Holiness Holy Israelites Kadesh Meribah Meribahkadesh Meribah-kadesh Meribath Meribath-kadesh Mer'i-bath-ka'desh Midst Presence Revere Sanctified Sanctify Sin Sons Treat Trespassed Uphold Waste Waters Wilderness Zin
 Children Desert esh Holy Israel Israelites Kadesh Meribah Meribah-Kadesh Meribath Meribath-Kadesh Midst Presence Revere Sanctified Sanctify Sin Treat Trespassed Uphold Waste Waters Wilderness Zin
 Children Desert esh Holy Israel Israelites Kadesh Meribah Meribah-Kadesh Meribath Meribath-Kadesh Midst Presence Revere Sanctified Sanctify Sin Treat Trespassed Uphold Waste Waters Wilderness ZinDeuteronomy 32:51 Multilingual Bible Deutéronome 32:51 French Deuteronomio 32:51 Biblia Paralela 申 命 記 32:51 Chinese Bible |