| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The eternal | קֶ֔דֶם | ke·dem, | 6924a | front, east, formerly | from an unused word |
| God | אֱלֹ֣הֵי | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| is a dwelling place, | מְעֹנָה֙ | me·'o·nah | 4585 | habitation | fem. of maon |
| And underneath | וּמִתַּ֖חַת | u·mit·ta·chat | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| are the everlasting | עֹולָ֑ם | o·v·lam; | 5769 | long duration, antiquity, futurity | from an unused word |
| arms; | זְרֹעֹ֣ת | ze·ro·'ot | 2220 | arm, shoulder, strength | from an unused word |
| And He drove | וַיְגָ֧רֶשׁ | vay·ga·resh | 1644 | to drive out, cast out | a prim. root |
| out the enemy | | | 340 | to be hostile to | a prim. root |
| from before | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| you, And said, | וַיֹּ֥אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'Destroy!' | הַשְׁמֵֽד׃ | hash·med. | 8045 | to be exterminated or destroyed | a prim. root |
| KJV Lexicon The eternal qedem (keh'-dem) the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward) God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. is thy refuge m`ownah (meh-o-naw') den, habitation, (dwelling) place, refuge. and underneath are the everlasting `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always arms zrowa` (zer-o'-ah) the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength. and he shall thrust out garash (gaw-rash') to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce -- cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, surely put away, trouble, thrust out. the enemy 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. from before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) thee and shall say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Destroy shamad (shaw-mad') to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly. them | New American Standard (©1995) "The eternal God is a dwelling place, And underneath are the everlasting arms; And He drove out the enemy from before you, And said, 'Destroy!'King James Bible The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy them. American King James Version The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before you; and shall say, Destroy them. American Standard Version The eternal God is thy dwelling-place, And underneath are the everlasting arms. And he thrust out the enemy from before thee, And said, Destroy. Darby Bible Translation Thy refuge is the God of old, And underneath are the eternal arms; And he shall drive out the enemy from before thee, And shall say, Destroy them! English Revised Version The eternal God is thy dwelling place, And underneath are the everlasting arms: And he thrust out the enemy from before thee, And said, Destroy. Webster's Bible Translation The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee, and shall say, Destroy them. World English Bible The eternal God is [your] dwelling place. Underneath are the everlasting arms. He thrust out the enemy from before you, and said, 'Destroy!' Young's Literal Translation A habitation is the eternal God, And beneath are arms age-during. And He casteth out from thy presence the enemy, and saith, 'Destroy!' Latin: Biblia Sacra Vulgata habitaculum eius sursum et subter brachia sempiterna eiciet a facie tua inimicum dicetque conterere
 Age-during Arms Beneath Casteth Destroy Destruction Drive Driving Drove Dwelling Dwelling-place Enemy Eternal Everlasting Fathers Forces Habitation Haters Overtake Presence Refuge Resting-place Safe Saying Thrust Underneath
 Age-During Arms Beneath Casteth Destroy Destruction Drive Driving Drove Dwelling Dwelling-Place Enemy Eternal Everlasting Habitation Haters Overtake Presence Refuge Resting-Place Safe Thrust Underneath
 Age-During Arms Beneath Casteth Destroy Destruction Drive Driving Drove Dwelling Dwelling-Place Enemy Eternal Everlasting Habitation Haters Overtake Presence Refuge Resting-Place Safe Thrust UnderneathDeuteronomy 33:27 Multilingual Bible Deutéronome 33:27 French Deuteronomio 33:27 Biblia Paralela 申 命 記 33:27 Chinese Bible | |
|
| |