|  |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And this | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| regarding Judah; | לִֽיהוּדָה֮ | li·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| so he said, | וַיֹּאמַר֒ | vai·yo·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Hear, | שְׁמַ֤ע | she·ma | 8085 | to hear | a prim. root |
| O LORD, | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| the voice | קֹ֣ול | ko·vl | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| of Judah, | יְהוּדָ֔ה | ye·hu·dah, | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| And bring | תְּבִיאֶ֑נּוּ | te·vi·'en·nu; | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| him to his people. | עַמֹּ֖ו | am·mov | 5971a | people | from an unused word |
| With his hands | יָדָיו֙ | ya·dav | 3027 | hand | a prim. root |
| he contended | | | 7378 | to strive, contend | a prim. root |
| for them, And may You be a help | וְעֵ֥זֶר | ve·'e·zer | 5828 | a help, helper | from azar |
| against | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| his adversaries." | מִצָּרָ֖יו | mi·tza·rav | 6862c | adversary, foe | from tsarar |
| KJV Lexicon And this is the blessing of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. the voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) him unto his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. let his hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), be sufficient rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) for him and be thou an help `ezer (ay'-zer) aid -- help. to him from his enemies tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. | New American Standard (©1995) And this regarding Judah; so he said, "Hear, O LORD, the voice of Judah, And bring him to his people. With his hands he contended for them, And may You be a help against his adversaries."King James Bible And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, LORD, the voice of Judah, and bring him unto his people: let his hands be sufficient for him; and be thou an help to him from his enemies. American King James Version And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, LORD, the voice of Judah, and bring him to his people: let his hands be sufficient for him; and be you an help to him from his enemies. American Standard Version And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, Jehovah, the voice of Judah, And bring him in unto his people. With his hands he contended for himself; And thou shalt be a help against his adversaries. Darby Bible Translation And this of Judah; and he said, Hear, Jehovah, the voice of Judah, And bring him unto his people; May his hands strive for them; And be thou a help to him against his oppressors. English Revised Version And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, LORD, the voice of Judah, And bring him in unto his people: With his hands he contended for himself; And thou shalt be an help against his adversaries. Webster's Bible Translation And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, LORD, the voice of Judah, and bring him to his people: let his hands be sufficient for him, and be thou a help to him from his enemies. World English Bible This is [the blessing] of Judah: and he said, "Hear, Yahweh, the voice of Judah. Bring him in to his people. With his hands he contended for himself. You shall be a help against his adversaries." Young's Literal Translation And this is for Judah; and he saith: -- Hear, O Jehovah, the voice of Judah, And unto his people do Thou bring him in; His hand hath striven for him, And an help from his adversaries art Thou. Latin: Biblia Sacra Vulgata haec est Iudae benedictio audi Domine vocem Iudae et ad populum suum introduc eum manus eius pugnabunt pro eo et adiutor illius contra adversarios eius erit
 Adversaries Attackers Blessing Bring Cause Contend Contended Cry Defends Ear Enemies Foes Hands Judah O Oh Oppressors Regarding Strive Striven Sufficient Voice
 Adversaries Attackers Blessing Cause Contend Contended Cry Defends Ear Enemies Hand Hands Hear Help Judah Oppressors Regarding Strive Striven Sufficient Voice
 Adversaries Attackers Blessing Cause Contend Contended Cry Defends Ear Enemies Hand Hands Hear Help Judah Oppressors Regarding Strive Striven Sufficient VoiceDeuteronomy 33:7 Multilingual Bible Deutéronome 33:7 French Deuteronomio 33:7 Biblia Paralela 申 命 記 33:7 Chinese Bible | |
|
| |