 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Indeed, | כִּ֣י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| ask | שְׁאַל־ | she·'al- | 7592 | to ask, inquire | a prim. root |
| now | נָא֩ | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| concerning the former | רִֽאשֹׁנִ֜ים | ri·sho·nim | 7223 | former, first, chief | from rosh |
| days | לְיָמִ֨ים | le·ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| were before | לְפָנֶ֗יךָ | le·fa·nei·cha | 6440 | face, faces | from panah |
| you, since | לְמִן־ | le·min- | 4480 | from | a prim. preposition |
| the day | הַיֹּום֙ | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| that God | אֱלֹהִ֤ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| created | בָּרָ֨א | ba·ra | 1254a | to shape, create | a prim. root |
| man | אָדָם֙ | a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| on the earth, | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| and [inquire] from one end | וּלְמִקְצֵ֥ה | u·le·mik·tzeh | 7097a | end, extremity | from qatsah |
| of the heavens | הַשָּׁמַ֖יִם | ha·sha·ma·yim | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| to the other. | קְצֵ֣ה | ke·tzeh | 7097a | end, extremity | from qatsah |
| Has [anything] been done | הָי֣וּ | hai·u | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| like this | הַזֶּ֔ה | haz·zeh, | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| great | הַגָּדֹול֙ | hag·ga·do·vl | 1419 | great | from gadal |
| thing, | כַּדָּבָ֤ר | kad·da·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| or | אֹ֖ו | ov | 176 | or | a prim. root |
| has [anything] been heard | הֲנִשְׁמַ֥ע | ha·nish·ma | 8085 | to hear | a prim. root |
| like | כָּמֹֽהוּ׃ | ka·mo·hu. | 3644 | like, as, when | a pleonastic form of a preposition prefix |
| it? | | | | | |
| KJV Lexicon For ask sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand now of the days yowm (yome) a day (as the warm hours), that are past ri'shown (ree-shone') first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. which were hayah (haw-yaw) to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) thee since the day yowm (yome) a day (as the warm hours), that God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. created bara' (baw-raw') (absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes) -- choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat). man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. upon the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and ask from the one side qatseh (kaw-tseh') an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part). of heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). unto the other whether there hath been any such thing as this great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent thing dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause is or hath been heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) like it | New American Standard (©1995) "Indeed, ask now concerning the former days which were before you, since the day that God created man on the earth, and inquire from one end of the heavens to the other. Has anything been done like this great thing, or has anything been heard like it?King James Bible For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it? American King James Version For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and ask from the one side of heaven to the other, whether there has been any such thing as this great thing is, or has been heard like it? American Standard Version For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and from the one end of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it? Darby Bible Translation For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man on the earth, and from one end of the heavens to the other end of the heavens, whether there hath been anything as this great thing is, or if anything hath been heard like it? English Revised Version For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and from the one end of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it? Webster's Bible Translation For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven to the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it? World English Bible For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and from the one end of the sky to the other, whether there has been [any such thing] as this great thing is, or has been heard like it? Young's Literal Translation For, ask, I pray thee, at the former days which have been before thee, from the day that God prepared man on the earth, and from the one end of the heavens even unto the other end of the heavens, whether there hath been as this great thing -- or hath been heard like it? דברים 4:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex כִּ֣י שְׁאַל־נָא֩ לְיָמִ֨ים רִֽאשֹׁנִ֜ים אֲשֶׁר־הָי֣וּ לְפָנֶ֗יךָ לְמִן־הַיֹּום֙ אֲשֶׁר֩ בָּרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ אָדָם֙ עַל־הָאָ֔רֶץ וּלְמִקְצֵ֥ה הַשָּׁמַ֖יִם וְעַד־קְצֵ֣ה הַשָּׁמָ֑יִם הֲנִֽהְיָ֗ה כַּדָּבָ֤ר הַגָּדֹול֙ הַזֶּ֔ה אֹ֖ו הֲנִשְׁמַ֥ע כָּמֹֽהוּ׃דברים 4:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) כי שאל־נא לימים ראשנים אשר־היו לפניך למן־היום אשר ברא אלהים ׀ אדם על־הארץ ולמקצה השמים ועד־קצה השמים הנהיה כדבר הגדול הזה או הנשמע כמהו׃ דברים 4:32 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) כי שאל־נא לימים ראשנים אשר־היו לפניך למן־היום אשר ברא אלהים ׀ אדם על־הארץ ולמקצה השמים ועד־קצה השמים הנהיה כדבר הגדול הזה או הנשמע כמהו׃ דברים 4:32 Hebrew Bible כי שאל נא לימים ראשנים אשר היו לפניך למן היום אשר ברא אלהים אדם על הארץ ולמקצה השמים ועד קצה השמים הנהיה כדבר הגדול הזה או הנשמע כמהו׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata interroga de diebus antiquis qui fuerunt ante te ex die quo creavit Deus hominem super terram a summo caeli usque ad summum eius si facta est aliquando huiuscemodi res aut umquam cognitum est
 Anything Created Former Heaven Heavens Indeed Inquire Past Prepared Searching Sky Story Talked Whether
 Created Earth End Heard Heaven Past Side Sky Whether
 Created Earth End Heard Heaven Past Side Sky WhetherDeuteronomy 4:32 Multilingual Bible Deutéronome 4:32 French Deuteronomio 4:32 Biblia Paralela 申 命 記 4:32 Chinese Bible | |
|