Deuteronomy 4:32
<< Deuteronomy 4:32 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Indeed,כִּ֣יki3588that, for, whena prim. conjunction
askשְׁאַל־she·'al-7592to ask, inquirea prim. root
nowנָא֩na4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
concerning the formerרִֽאשֹׁנִ֜יםri·sho·nim7223former, first, chieffrom rosh
daysלְיָמִ֨יםle·ya·mim3117daya prim. root
whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
were beforeלְפָנֶ֗יךָle·fa·nei·cha6440face, facesfrom panah
you, sinceלְמִן־le·min-4480froma prim. preposition
the dayהַיֹּום֙hai·yo·vm3117daya prim. root
that Godאֱלֹהִ֤יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
createdבָּרָ֨אba·ra1254ato shape, createa prim. root
manאָדָם֙a·dam120man, mankindfrom an unused word
on the earth,הָאָ֔רֶץha·'a·retz,776earth, landa prim. root
and [inquire] from one endוּלְמִקְצֵ֥הu·le·mik·tzeh7097aend, extremityfrom qatsah
of the heavensהַשָּׁמַ֖יִםha·sha·ma·yim8064heaven, skyfrom an unused word
to the other.קְצֵ֣הke·tzeh7097aend, extremityfrom qatsah
Has [anything] been doneהָי֣וּhai·u1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
like thisהַזֶּ֔הhaz·zeh,2088this, herea prim. pronoun
greatהַגָּדֹול֙hag·ga·do·vl1419greatfrom gadal
thing,כַּדָּבָ֤רkad·da·var1697speech, wordfrom dabar
orאֹ֖וov176ora prim. root
has [anything] been heardהֲנִשְׁמַ֥עha·nish·ma8085to heara prim. root
likeכָּמֹֽהוּ׃ka·mo·hu.3644like, as, whena pleonastic form of a preposition prefix
it?     
KJV Lexicon
For ask
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
now of the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that are past
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
which were
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee since the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
created
bara'  (baw-raw')
(absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes) -- choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat).
man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
upon the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and ask from the one side
qatseh  (kaw-tseh')
an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part).
of heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
unto the other whether there hath been any such thing as this great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
is or hath been heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
like it
New American Standard (©1995)
"Indeed, ask now concerning the former days which were before you, since the day that God created man on the earth, and inquire from one end of the heavens to the other. Has anything been done like this great thing, or has anything been heard like it?

King James Bible
For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it?

American King James Version
For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and ask from the one side of heaven to the other, whether there has been any such thing as this great thing is, or has been heard like it?

American Standard Version
For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and from the one end of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it?

Darby Bible Translation
For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man on the earth, and from one end of the heavens to the other end of the heavens, whether there hath been anything as this great thing is, or if anything hath been heard like it?

English Revised Version
For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and from the one end of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it?

Webster's Bible Translation
For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven to the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it?

World English Bible
For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and from the one end of the sky to the other, whether there has been [any such thing] as this great thing is, or has been heard like it?

Young's Literal Translation
For, ask, I pray thee, at the former days which have been before thee, from the day that God prepared man on the earth, and from the one end of the heavens even unto the other end of the heavens, whether there hath been as this great thing -- or hath been heard like it?

דברים 4:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י שְׁאַל־נָא֩ לְיָמִ֨ים רִֽאשֹׁנִ֜ים אֲשֶׁר־הָי֣וּ לְפָנֶ֗יךָ לְמִן־הַיֹּום֙ אֲשֶׁר֩ בָּרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ אָדָם֙ עַל־הָאָ֔רֶץ וּלְמִקְצֵ֥ה הַשָּׁמַ֖יִם וְעַד־קְצֵ֣ה הַשָּׁמָ֑יִם הֲנִֽהְיָ֗ה כַּדָּבָ֤ר הַגָּדֹול֙ הַזֶּ֔ה אֹ֖ו הֲנִשְׁמַ֥ע כָּמֹֽהוּ׃

דברים 4:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי שאל־נא לימים ראשנים אשר־היו לפניך למן־היום אשר ברא אלהים ׀ אדם על־הארץ ולמקצה השמים ועד־קצה השמים הנהיה כדבר הגדול הזה או הנשמע כמהו׃

דברים 4:32 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי שאל־נא לימים ראשנים אשר־היו לפניך למן־היום אשר ברא אלהים ׀ אדם על־הארץ ולמקצה השמים ועד־קצה השמים הנהיה כדבר הגדול הזה או הנשמע כמהו׃

דברים 4:32 Hebrew Bible
כי שאל נא לימים ראשנים אשר היו לפניך למן היום אשר ברא אלהים אדם על הארץ ולמקצה השמים ועד קצה השמים הנהיה כדבר הגדול הזה או הנשמע כמהו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
interroga de diebus antiquis qui fuerunt ante te ex die quo creavit Deus hominem super terram a summo caeli usque ad summum eius si facta est aliquando huiuscemodi res aut umquam cognitum est

Anything Created Former Heaven Heavens Indeed Inquire Past Prepared Searching Sky Story Talked Whether

Created Earth End Heard Heaven Past Side Sky Whether

Created Earth End Heard Heaven Past Side Sky Whether

Deuteronomy 4:32 Multilingual Bible

Deutéronome 4:32 French

Deuteronomio 4:32 Biblia Paralela

申 命 記 4:32 Chinese Bible