 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Or | אֹ֣ו | ov | 176 | or | a prim. root |
| has a god | אֱלֹהִ֗ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| tried | הֲנִסָּ֣ה | ha·nis·sah | 5254 | to test, try | a prim. root |
| to go | לָ֠בֹוא | la·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to take | לָקַ֨חַת | la·ka·chat | 3947 | to take | a prim. root |
| for himself a nation | גֹוי֮ | go·vy | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| from within | מִקֶּ֣רֶב | mik·ke·rev | 7130 | inward part, midst | from an unused word |
| [another] nation | גֹּוי֒ | go·vy | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| by trials, | בְּמַסֹּת֩ | be·mas·sot | 4531b | a test, trial, proving | from nasah |
| by signs | בְּאֹתֹ֨ת | be·'o·tot | 226 | a sign | from avah |
| and wonders | וּבְמֹופְתִ֜ים | u·ve·mo·vf·tim | 4159 | a wonder, sign, portent | from an unused word |
| and by war | וּבְמִלְחָמָ֗ה | u·ve·mil·cha·mah | 4421 | a battle, war | from lacham |
| and by a mighty | חֲזָקָה֙ | cha·za·kah | 2389 | strong, stout, mighty | from chazaq |
| hand | וּבְיָ֤ד | u·ve·yad | 3027 | hand | a prim. root |
| and by an outstretched | נְטוּיָ֔ה | ne·tu·yah, | 5186 | to stretch out, spread out, extend, incline, bend | a prim. root |
| arm | וּבִזְרֹ֣ועַ | u·viz·ro·v·a' | 2220 | arm, shoulder, strength | from an unused word |
| and by great | גְּדֹלִ֑ים | ge·do·lim; | 1419 | great | from gadal |
| terrors, | וּבְמֹורָאִ֖ים | u·ve·mo·v·ra·'im | 4172 | a fear, terror | from yare |
| as the LORD | יְהוָ֧ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֵיכֶ֛ם | e·lo·hei·chem | 430 | God, god | pl. of eloah |
| did | עָשָׂ֨ה | a·sah | 6213a | do, make | a prim. root |
| for you in Egypt | בְּמִצְרַ֖יִם | be·mitz·ra·yim | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| before your eyes? | לְעֵינֶֽיךָ׃ | le·'ei·nei·cha. | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon Or hath God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. assayed nacah (naw-saw') to test; by implication, to attempt -- adventure, assay, prove, tempt, try. to go bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) him a nation gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. from the midst qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) of another nation gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. by temptations maccah (mas-saw') a testing, of men (judicial) or of God (querulous) -- temptation, trial. by signs 'owth (oth) a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token. and by wonders mowpheth (mo-faith') a miracle; by implication, a token or omen -- miracle, sign, wonder(-ed at). and by war milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). and by a mighty chazaq (khaw-zawk') strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent) -- harder, hottest, + impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er). hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and by a stretched out natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. arm zrowa` (zer-o'-ah) the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength. and by great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent terrors mowra' (mo-raw') fear; by implication, a fearful thing or deed -- dread, (that ought to be) fear(-ed), terribleness, terror. according to all that the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. your God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application for you in Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. before your eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) | New American Standard (©1995) "Or has a god tried to go to take for himself a nation from within another nation by trials, by signs and wonders and by war and by a mighty hand and by an outstretched arm and by great terrors, as the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?King James Bible Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes? American King James Version Or has God assayed to go and take him a nation from the middle of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes? American Standard Version Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes? Darby Bible Translation Or hath God essayed to come to take him a nation from the midst of a nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a powerful hand, and by a stretched-out arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes? English Revised Version Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes? Webster's Bible Translation Or hath God essayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an out-stretched arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes? World English Bible Or has God tried to go and take him a nation from the midst of [another] nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? Young's Literal Translation Or hath God tried to go in to take to Himself, a nation from the midst of a nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a strong hand, and by a stretched-out arm, and by great terrors -- according to all that Jehovah your God hath done to you, in Egypt, before your eyes? דברים 4:34 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex אֹ֣ו ׀ הֲנִסָּ֣ה אֱלֹהִ֗ים לָ֠בֹוא לָקַ֨חַת לֹ֣ו גֹוי֮ מִקֶּ֣רֶב גֹּוי֒ בְּמַסֹּת֩ בְּאֹתֹ֨ת וּבְמֹופְתִ֜ים וּבְמִלְחָמָ֗ה וּבְיָ֤ד חֲזָקָה֙ וּבִזְרֹ֣ועַ נְטוּיָ֔ה וּבְמֹורָאִ֖ים גְּדֹלִ֑ים כְּ֠כֹל אֲשֶׁר־עָשָׂ֨ה לָכֶ֜ם יְהוָ֧ה אֱלֹהֵיכֶ֛ם בְּמִצְרַ֖יִם לְעֵינֶֽיךָ׃דברים 4:34 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) או ׀ הנסה אלהים לבוא לקחת לו גוי מקרב גוי במסת באתת ובמופתים ובמלחמה וביד חזקה ובזרוע נטויה ובמוראים גדלים ככל אשר־עשה לכם יהוה אלהיכם במצרים לעיניך׃ דברים 4:34 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) או ׀ הנסה אלהים לבוא לקחת לו גוי מקרב גוי במסת באתת ובמופתים ובמלחמה וביד חזקה ובזרוע נטויה ובמוראים גדלים ככל אשר־עשה לכם יהוה אלהיכם במצרים לעיניך׃ דברים 4:34 Hebrew Bible או הנסה אלהים לבוא לקחת לו גוי מקרב גוי במסת באתת ובמופתים ובמלחמה וביד חזקה ובזרוע נטויה ובמוראים גדלים ככל אשר עשה לכם יהוה אלהיכם במצרים לעיניך׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata si fecit Deus ut ingrederetur et tolleret sibi gentem de medio nationum per temptationes signa atque portenta per pugnam et robustam manum extentumque brachium et horribiles visiones iuxta omnia quae fecit pro vobis Dominus Deus vester in Aegypto videntibus oculis tuis
 Arm Awesome Deeds Egypt Midst Mighty Miraculous Nation Outstretched Signs Testings Trials Tried War Wonders
 Arm Assayed Egypt Eyes Hand Midst Mighty Nation Outstretched Out-Stretched Signs Stretched Temptations Terrors Trials Tried War Wonders
 Arm Assayed Egypt Eyes Hand Midst Mighty Nation Outstretched Out-Stretched Signs Stretched Temptations Terrors Trials Tried War WondersDeuteronomy 4:34 Multilingual Bible Deutéronome 4:34 French Deuteronomio 4:34 Biblia Paralela 申 命 記 4:34 Chinese Bible | |
|