| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | driving | לְהֹורִ֗ישׁ | le·ho·v·rish | 3423 | to take possession of, inherit, dispossess | a prim. root |
| out from before | מִפָּנֶ֑יךָ | mip·pa·nei·cha; | 6440 | face, faces | from panah |
| you nations | גֹּויִ֛ם | go·v·yim | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| greater | גְּדֹלִ֧ים | ge·do·lim | 1419 | great | from gadal |
| and mightier | וַעֲצֻמִ֛ים | va·'a·tzu·mim | 6099 | mighty, numerous | from atsom |
| than | מִמְּךָ֖ | mim·me·cha | 4480 | from | a prim. preposition |
| you, to bring | לַהֲבִֽיאֲךָ֗ | la·ha·vi·'a·cha | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| you in [and] to give | לָֽתֶת־ | la·tet- | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you their land | אַרְצָ֛ם | ar·tzam | 776 | earth, land | a prim. root |
| for an inheritance, | נַחֲלָ֖ה | na·cha·lah | 5159 | possession, property, inheritance | from an unused word |
| as it is today. | כַּיֹּ֥ום | kai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| KJV Lexicon To drive out yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. from before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) thee greater gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent and mightier `atsuwm (aw-tsoom') powerful (specifically, a paw); by implication, numerous -- + feeble, great, mighty, must, strong. than thou art to bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) thee in to give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee their land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. for an inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. as it is this day yowm (yome) a day (as the warm hours), | New American Standard (©1995) driving out from before you nations greater and mightier than you, to bring you in and to give you their land for an inheritance, as it is today.King James Bible To drive out nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day. American King James Version To drive out nations from before you greater and mightier than you are, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day. American Standard Version to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as at this day. Darby Bible Translation to dispossess nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day. English Revised Version to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as at this day. Webster's Bible Translation To drive out nations from before thee, greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day. World English Bible to drive out nations from before you greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as at this day. Young's Literal Translation to dispossess nations greater and stronger than thou, from thy presence, to bring thee in to give to thee their land -- an inheritance, as at this day. Latin: Biblia Sacra Vulgata ut deleret nationes maximas et fortiores te in introitu tuo et introduceret te daretque tibi terram earum in possessionem sicut cernis in praesenti die
 Bring Dispossess Drive Driving Greater Heritage Inheritance Mightier Nations Presence Stronger Yourselves
 Dispossess Drive Driving Heritage Inheritance Mightier Nations Presence Stronger Today Yourselves
 Dispossess Drive Driving Heritage Inheritance Mightier Nations Presence Stronger Today YourselvesDeuteronomy 4:38 Multilingual Bible Deutéronome 4:38 French Deuteronomio 4:38 Biblia Paralela 申 命 記 4:38 Chinese Bible | |
|
| |