| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You shall not follow | תֵֽלְכ֔וּן | te·le·chun, | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| other | אֲחֵרִ֑ים | a·che·rim; | 312 | another | from achar |
| gods, | אֱלֹהִ֣ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| any | | | 312 | another | from achar |
| of the gods | מֵאֱלֹהֵי֙ | me·'e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of the peoples | הָֽעַמִּ֔ים | ha·'am·mim, | 5971a | people | from an unused word |
| who | אֲשֶׁ֖ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| surround | סְבִיבֹותֵיכֶֽם׃ | se·vi·vo·v·tei·chem. | 5439 | circuit, round about | from sabab |
| you, | | | | | |
| KJV Lexicon Ye shall not go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) other 'acher (akh-air') hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange. gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of the gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. which are round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. you |
New American Standard (©1995) "You shall not follow other gods, any of the gods of the peoples who surround you,King James Bible Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you; American King James Version You shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you; American Standard Version Ye shall not go after other gods, of the gods of the peoples that are round about you; Darby Bible Translation Ye shall not go after other gods, of the gods of the peoples that are round about you; English Revised Version Ye shall not go after other gods, of the gods of the peoples which are round about you; Webster's Bible Translation Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are around you; World English Bible You shall not go after other gods, of the gods of the peoples who are around you; Young's Literal Translation ye do not go after other gods, of the gods of the peoples who are round about you; Latin: Biblia Sacra Vulgata non ibitis post deos alienos cunctarum gentium quae in circuitu vestro sunt
 Follow Gods Peoples Round Surround
 Peoples Round Surround
 Peoples Round SurroundDeuteronomy 6:14 Multilingual Bible Deutéronome 6:14 French Deuteronomio 6:14 Biblia Paralela 申 命 記 6:14 Chinese Bible |