Deuteronomy 6:3
<< Deuteronomy 6:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"O Israel,יִשְׂרָאֵל֙yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
you should listenוְשָׁמַעְתָּ֤ve·sha·ma'·ta8085to heara prim. root
and be carefulוְשָׁמַרְתָּ֣ve·sha·mar·ta8104to keep, watch, preservea prim. root
to doלַעֲשֹׂ֔ותla·'a·so·vt,6213ado, makea prim. root
[it], that it may be wellיִיטַ֣בyi·tav3190to be good, well, glad, or pleasinga prim. root
with you and that you may multiplyתִּרְבּ֖וּןtir·bun7235ato be or become much, many or greata prim. root
greatly,מְאֹ֑דme·'od;3966muchness, force, abundancefrom an unused word
just  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as the LORD,יְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵ֤יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of your fathers,אֲבֹתֶ֙יךָ֙a·vo·tei·cha1fatherfrom an unused word
has promisedדִּבֶּ֨רdib·ber1696to speaka prim. root
you, [in] a landאֶ֛רֶץe·retz776earth, landa prim. root
flowingזָבַ֥תza·vat2100to flow, gusha prim. root
with milkחָלָ֖בcha·lav2461milkof uncertain derivation
and honey.וּדְבָֽשׁ׃u·de·vash.1706honeyfrom an unused word
KJV Lexicon
Hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
therefore O Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and observe
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
it that it may be well
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
with thee and that ye may increase
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
mightily
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of thy fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
hath promised
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
thee in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
that floweth
zuwb  (zoob)
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
with milk
chalab  (khaw-lawb')
milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking.
and honey
dbash  (deb-ash')
honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb).
New American Standard (©1995)
"O Israel, you should listen and be careful to do it, that it may be well with you and that you may multiply greatly, just as the LORD, the God of your fathers, has promised you, in a land flowing with milk and honey.

King James Bible
Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey.

American King James Version
Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with you, and that you may increase mightily, as the LORD God of your fathers has promised you, in the land that flows with milk and honey.

American Standard Version
Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as Jehovah, the God of thy fathers, hath promised unto thee, in a land flowing with milk and honey.

Darby Bible Translation
And thou shalt hear, Israel, and take heed to do them; that it may be well with thee, and that ye may increase greatly, as Jehovah the God of thy fathers hath said unto thee, in a land flowing with milk and honey.

English Revised Version
Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD, the God of thy fathers, hath promised unto thee, in a land flowing with milk and honey.

Webster's Bible Translation
Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey.

World English Bible
Hear therefore, Israel, and observe to do it; that it may be well with you, and that you may increase mightily, as Yahweh, the God of your fathers, has promised to you, in a land flowing with milk and honey.

Young's Literal Translation
And thou hast heard, O Israel, and observed to do, that it may be well with thee, and that thou mayest multiply exceedingly, as Jehovah, God of thy fathers, hath spoken to thee, in the land flowing with milk and honey.

דברים 6:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשָׁמַעְתָּ֤ יִשְׂרָאֵל֙ וְשָׁמַרְתָּ֣ לַעֲשֹׂ֔ות אֲשֶׁר֙ יִיטַ֣ב לְךָ֔ וַאֲשֶׁ֥ר תִּרְבּ֖וּן מְאֹ֑ד כַּאֲשֶׁר֩ דִּבֶּ֨ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֤י אֲבֹתֶ֙יךָ֙ לָ֔ךְ אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָֽשׁ׃ פ

דברים 6:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושמעת ישראל ושמרת לעשות אשר ייטב לך ואשר תרבון מאד כאשר דבר יהוה אלהי אבתיך לך ארץ זבת חלב ודבש׃ פ

דברים 6:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושמעת ישראל ושמרת לעשות אשר ייטב לך ואשר תרבון מאד כאשר דבר יהוה אלהי אבתיך לך ארץ זבת חלב ודבש׃ פ

דברים 6:3 Hebrew Bible
ושמעת ישראל ושמרת לעשות אשר ייטב לך ואשר תרבון מאד כאשר דבר יהוה אלהי אבתיך לך ארץ זבת חלב ודבש׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
audi Israhel et observa ut facias et bene sit tibi et multipliceris amplius sicut pollicitus est Dominus Deus patrum tuorum tibi terram lacte et melle manantem

Care Careful Ear Exceedingly Fathers Floweth Flowing Greatly Hast Heed Honey Increase Increased Listen Mayest Mightily Milk Multiply O Obey Observe Observed Promised Spoken

Care Careful Ear Hear Honey Increase Increased Israel Mightily Milk Multiply Obey Observe Promised Word

Care Careful Ear Hear Honey Increase Increased Israel Mightily Milk Multiply Obey Observe Promised Word

Deuteronomy 6:3 Multilingual Bible

Deutéronome 6:3 French

Deuteronomio 6:3 Biblia Paralela

申 命 記 6:3 Chinese Bible