Deuteronomy 7:16
<< Deuteronomy 7:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You shall consumeוְאָכַלְתָּ֣ve·'a·chal·ta398to eata prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the peoplesהָֽעַמִּ֗יםha·'am·mim5971apeoplefrom an unused word
whomאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֤הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֙יךָ֙e·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
will deliverנֹתֵ֣ןno·ten5414to give, put, seta prim. root
to you; your eyeעֵֽינְךָ֖ei·ne·cha5869an eyeof uncertain derivation
shall not pityתָחֹ֥סta·chos2347to pity, look upon with compassionfrom the same as chum
them, norלֹא־lo-3808nota prim. adverb
shall you serveתַעֲבֹד֙ta·'a·vod5647to work, servea prim. root
their gods,אֱלֹ֣הֵיהֶ֔םe·lo·hei·hem,430God, godpl. of eloah
for that [would be] a snareמֹוקֵ֥שׁmo·v·kesh4170a bait or lure, a snarefrom yaqosh
to you.     
KJV Lexicon
And thou shalt consume
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
shall deliver
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee thine eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
shall have no pity
chuwc  (khoos)
to cover, i.e. (figuratively) to compassionate -- pity, regard, spare.
upon them neither shalt thou serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
their gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
for that will be a snare
mowqesh  (mo-kashe')
a noose (for catching animals): by implication, a hook (for the nose) -- be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap.
unto thee
New American Standard (©1995)
"You shall consume all the peoples whom the LORD your God will deliver to you; your eye shall not pity them, nor shall you serve their gods, for that would be a snare to you.

King James Bible
And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.

American King James Version
And you shall consume all the people which the LORD your God shall deliver you; your eye shall have no pity on them: neither shall you serve their gods; for that will be a snare to you.

American Standard Version
And thou shalt consume all the peoples that Jehovah thy God shall deliver unto thee; thine eye shall not pity them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.

Darby Bible Translation
And thou shalt consume all the peoples that Jehovah thy God will give up unto thee; thine eye shall not spare them, and thou shalt not serve their gods; for that would be a snare unto thee.

English Revised Version
And thou shalt consume all the peoples which the LORD thy God shall deliver unto thee; thine eye shall not pity them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.

Webster's Bible Translation
And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deliver to thee; thy eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare to thee.

World English Bible
You shall consume all the peoples whom Yahweh your God shall deliver to you; your eye shall not pity them: neither shall you serve their gods; for that will be a snare to you.

Young's Literal Translation
And thou hast consumed all the peoples whom Jehovah thy God is giving to thee; thine eye hath no pity on them, and thou dost not serve their gods, for a snare it is to thee.

דברים 7:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָכַלְתָּ֣ אֶת־כָּל־הָֽעַמִּ֗ים אֲשֶׁ֨ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ נֹתֵ֣ן לָ֔ךְ לֹא־תָחֹ֥ס עֵֽינְךָ֖ עֲלֵיהֶ֑ם וְלֹ֤א תַעֲבֹד֙ אֶת־אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם כִּֽי־מֹוקֵ֥שׁ ה֖וּא לָֽךְ׃ ס

דברים 7:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואכלת את־כל־העמים אשר יהוה אלהיך נתן לך לא־תחס עינך עליהם ולא תעבד את־אלהיהם כי־מוקש הוא לך׃ ס

דברים 7:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואכלת את־כל־העמים אשר יהוה אלהיך נתן לך לא־תחס עינך עליהם ולא תעבד את־אלהיהם כי־מוקש הוא לך׃ ס

דברים 7:16 Hebrew Bible
ואכלת את כל העמים אשר יהוה אלהיך נתן לך לא תחס עינך עליהם ולא תעבד את אלהיהם כי מוקש הוא לך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
devorabis omnes populos quos Dominus Deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tui

Cause Consume Consumed Deliver Destroy Destruction Eye Gives Giving Gods Hands Hast Peoples Pity Serve Sin Snare Spare Worship

Cause Consume Consumed Deliver Destroy Destruction Eye Hands Peoples Pity Serve Sin Snare Spare Worship You

Cause Consume Consumed Deliver Destroy Destruction Eye Hands Peoples Pity Serve Sin Snare Spare Worship You

Deuteronomy 7:16 Multilingual Bible

Deutéronome 7:16 French

Deuteronomio 7:16 Biblia Paralela

申 命 記 7:16 Chinese Bible