| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "In the wilderness | בַּמִּדְבָּ֔ר | bam·mid·bar, | 4057b | wilderness | from dabar |
| He fed | הַמַּֽאֲכִ֨לְךָ֥ | ham·ma·'a·chil·cha | 398 | to eat | a prim. root |
| you manna | מָן֙ | man | 4478a | manna (a kind of bread) | of uncertain derivation |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| your fathers | אֲבֹתֶ֑יךָ | a·vo·tei·cha; | 1 | father | from an unused word |
| did not know, | יָדְע֖וּן | ya·de·'un | 3045 | to know | a prim. root |
| that He might humble | עַנֹּֽתְךָ֗ | an·no·te·cha | 6031a | to be bowed down or afflicted | a prim. root |
| you and that He might test | נַסֹּתֶ֔ךָ | nas·so·te·cha, | 5254 | to test, try | a prim. root |
| you, to do good | לְהֵיטִֽבְךָ֖ | le·hei·tiv·cha | 3190 | to be good, well, glad, or pleasing | a prim. root |
| for you in the end. | בְּאַחֲרִיתֶֽךָ׃ | be·'a·cha·ri·te·cha. | 319 | the after-part, end | from achar |
| KJV Lexicon Who fed 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. thee in the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. with manna man (mawn) literally, a whatness (so to speak), i.e. manna (so called from the question about it) -- manna. which thy fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. knew yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially not that he might humble `anah (aw-naw') to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) thee and that he might prove nacah (naw-saw') to test; by implication, to attempt -- adventure, assay, prove, tempt, try. thee to do thee good yatab (yaw-tab') to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) at thy latter end 'achariyth (akh-ar-eeth') the last or end, hence, the future; also posterity -- (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward. | New American Standard (©1995) "In the wilderness He fed you manna which your fathers did not know, that He might humble you and that He might test you, to do good for you in the end.King James Bible Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end; American King James Version Who fed you in the wilderness with manna, which your fathers knew not, that he might humble you, and that he might prove you, to do you good at your latter end; American Standard Version who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not; that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end: Darby Bible Translation who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end; English Revised Version who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not; that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end: Webster's Bible Translation Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end. World English Bible who fed you in the wilderness with manna, which your fathers didn't know; that he might humble you, and that he might prove you, to do you good at your latter end: Young's Literal Translation who is causing thee to eat manna in the wilderness, which thy fathers have not known, in order to humble thee, and in order to try thee, to do thee good in thy latter end), Latin: Biblia Sacra Vulgata et cibavit te manna in solitudine quod nescierunt patres tui et postquam adflixit ac probavit ad extremum misertus est tui
 Afflict Broken Causing Desert Didn't Eat Fathers Fed Hearts Humble Latter Manna Order Pride Prove Test Tested Try Waste Wilderness
 Afflict Broken Causing Desert Eat End Hearts Humble Latter Manna Order Pride Prove Something Test Thee Try Waste Wilderness
 Afflict Broken Causing Desert Eat End Hearts Humble Latter Manna Order Pride Prove Something Test Thee Try Waste WildernessDeuteronomy 8:16 Multilingual Bible Deutéronome 8:16 French Deuteronomio 8:16 Biblia Paralela 申 命 記 8:16 Chinese Bible | |
|
| |