 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "He humbled | וַֽיְעַנְּךָ֮ | vay·'an·ne·cha | 6031a | to be bowed down or afflicted | a prim. root |
| you and let you be hungry, | וַיַּרְעִבֶךָ֒ | vai·yar·'i·ve·cha | 7456 | to be hungry | a prim. root |
| and fed | וַיַּֽאֲכִֽלְךָ֤ | vai·ya·'a·chil·cha | 398 | to eat | a prim. root |
| you with manna | הַמָּן֙ | ham·man | 4478a | manna (a kind of bread) | of uncertain derivation |
| which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you did not know, | יָדַ֔עְתָּ | ya·da'·ta, | 3045 | to know | a prim. root |
| nor | לֹא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| did your fathers | אֲבֹתֶ֑יךָ | a·vo·tei·cha; | 1 | father | from an unused word |
| know, | יָדְע֖וּן | ya·de·'un | 3045 | to know | a prim. root |
| that He might make you understand | הֹודִֽעֲךָ֗ | ho·v·di·'a·cha | 3045 | to know | a prim. root |
| that man | הָֽאָדָ֔ם | ha·'a·dam, | 120 | man, mankind | from an unused word |
| does not live | יִחְיֶ֣ה | yich·yeh | 2421a | to live | a prim. root |
| by bread | הַלֶּ֤חֶם | hal·le·chem | 3899 | bread, food | from lacham |
| alone, | לְבַדֹּו֙ | le·vad·dov | 905 | separation, a part | from badad |
| but man | הָאָדָֽם׃ | ha·'a·dam. | 120 | man, mankind | from an unused word |
| lives | יִחְיֶ֥ה | yich·yeh | 2421a | to live | a prim. root |
| by everything | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| that proceeds | מֹוצָ֥א | mo·v·tza | 4161 | a place or act of going forth, issue, export, source, spring | from yatsa |
| out of the mouth | פִֽי־ | fi- | 6310 | mouth | a prim. root |
| of the LORD. | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon And he humbled `anah (aw-naw') to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) thee and suffered thee to hunger ra`eb (raw-abe') to hunger -- (suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry). and fed 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. thee with manna man (mawn) literally, a whatness (so to speak), i.e. manna (so called from the question about it) -- manna. which thou knewest yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially not neither did thy fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that he might make thee know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. doth not live chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive by bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. only bad (bad) separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides -- alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. but by every word that proceedeth mowtsa' (mo-tsaw') brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-)course (springs). out of the mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. doth man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. live chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive | New American Standard (©1995) "He humbled you and let you be hungry, and fed you with manna which you did not know, nor did your fathers know, that He might make you understand that man does not live by bread alone, but man lives by everything that proceeds out of the mouth of the LORD.King James Bible And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live. American King James Version And he humbled you, and suffered you to hunger, and fed you with manna, which you knew not, neither did your fathers know; that he might make you know that man does not live by bread only, but by every word that proceeds out of the mouth of the LORD does man live. American Standard Version And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by everything that proceedeth out of the mouth of Jehovah doth man live. Darby Bible Translation And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with the manna, which thou hadst not known, and which thy fathers knew not; that he might make thee know that man doth not live by bread alone, but by everything that goeth out of the mouth of Jehovah doth man live. English Revised Version And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every thing that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live. Webster's Bible Translation And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live. World English Bible He humbled you, and allowed you to hunger, and fed you with manna, which you didn't know, neither did your fathers know; that he might make you know that man does not live by bread only, but by everything that proceeds out of the mouth of Yahweh does man live. Young's Literal Translation 'And He doth humble thee, and cause thee to hunger and doth cause thee to eat the manna (which thou hast not known, even thy fathers have not known), in order to cause thee to know that not by bread alone doth man live, but by every produce of the mouth of Jehovah man doth live. Latin: Biblia Sacra Vulgata adflixit te penuria et dedit tibi cibum manna quem ignorabas tu et patres tui ut ostenderet tibi quod non in solo pane vivat homo sed in omni verbo quod egreditur ex ore Domini
 Afflicted Allowed Alone Bread Cause Causing Clear Didn't Eat Fathers Fed Feeding Hadst Hast Humble Humbled Hunger Hungry Knewest Low Manna Man's Mouth Order Pride Proceedeth Proceeds Produce Suffered Teach Understand
 Allowed Bread Humbled Hunger Hungry Knewest Live Manna Mouth Proceedeth Proceeds Suffered Understand Word
 Allowed Bread Humbled Hunger Hungry Knewest Live Manna Mouth Proceedeth Proceeds Suffered Understand WordDeuteronomy 8:3 Multilingual Bible Deutéronome 8:3 French Deuteronomio 8:3 Biblia Paralela 申 命 記 8:3 Chinese Bible | |
|