| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| spoke | וַיֹּ֥אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| further to me, saying, | לֵאמֹ֑ר | le·mor; | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'I have seen | רָאִ֙יתִי֙ | ra·'i·ti | 7200 | to see | a prim. root |
| this | הַזֶּ֔ה | haz·zeh, | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| people, | הָעָ֣ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| and indeed, | וְהִנֵּ֥ה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| it is a stubborn | קְשֵׁה־ | ke·sheh- | 7186 | hard, severe | from qashah |
| people. | עַם־ | am- | 5971a | people | from an unused word |
| KJV Lexicon Furthermore the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. spake 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto me saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I have seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. this people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and behold it is a stiffnecked `oreph (o-ref') the nape or back of the neck (as declining); hence, the back generally (whether literal or figurative) -- back (stiff-)neck(-ed). qasheh (kaw-sheh') severe -- churlish, cruel, grievous, hard(-hearted), thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, + in trouble. people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. | New American Standard (©1995) "The LORD spoke further to me, saying, 'I have seen this people, and indeed, it is a stubborn people.King James Bible Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: American King James Version Furthermore the LORD spoke to me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiff necked people: American Standard Version Furthermore Jehovah spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: Darby Bible Translation And Jehovah spoke unto me, saying, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people. English Revised Version Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: Webster's Bible Translation Furthermore, the LORD spoke to me, saying, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people: World English Bible Furthermore Yahweh spoke to me, saying, "I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people: Young's Literal Translation And Jehovah speaketh unto me, saying, I have seen this people, and lo, a people stiff of neck it is; Latin: Biblia Sacra Vulgata rursumque ait Dominus ad me cerno quod populus iste durae cervicis sit
 Behold Further Furthermore Indeed Neck Saying Spake Speaketh Spoke Stiff Stiffnecked Stiff-necked Stubborn
 Indeed Neck Speaketh Stiff Stiffnecked Stiff-Necked Stubborn
 Indeed Neck Speaketh Stiff Stiffnecked Stiff-Necked StubbornDeuteronomy 9:13 Multilingual Bible Deutéronome 9:13 French Deuteronomio 9:13 Biblia Paralela 申 命 記 9:13 Chinese Bible | |
|
| |