 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "When the LORD | יְהוָ֜ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| sent | וּבִשְׁלֹ֨חַ | u·vish·lo·ach | 7971 | to send | a prim. root |
| you from Kadesh-barnea, | בַּרְנֵ֙עַ֙ | bar·ne·a' | 6947 | a place in the desert | from Qadesh and a word of uncertain derivation |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| Go | עֲלוּ֙ | a·lu | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up and possess | וּרְשׁ֣וּ | u·re·shu | 3423 | to take possession of, inherit, dispossess | a prim. root |
| the land | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I have given | נָתַ֖תִּי | na·tat·ti | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you,' then you rebelled | וַתַּמְר֗וּ | vat·tam·ru | 4784 | to be contentious or rebellious | a prim. root |
| against | | | 854 | with (denoting proximity) | a prim. preposition |
| the command | פִּ֤י | pi | 6310 | mouth | a prim. root |
| of the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God; | אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם | e·lo·hei·chem, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| you neither | וְלֹ֤א | ve·lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| believed | הֶֽאֱמַנְתֶּם֙ | he·'e·man·tem | 539 | to confirm, support | a prim. root |
| Him nor | וְלֹ֥א | ve·lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| listened | שְׁמַעְתֶּ֖ם | she·ma'·tem | 8085 | to hear | a prim. root |
| to His voice. | בְּקֹלֹֽו׃ | be·ko·lov. | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| KJV Lexicon Likewise when the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) you from Kadeshbarnea Qadesh Barnea` (kaw-dashe' bar-nay'-ah) Kadesh of (the) Wilderness of Wandering; Kadesh-Barnea, a place in the Desert -- Kadesh-barnea. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Go up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) and possess yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. which I have given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) you then ye rebelled marah (maw-raw') to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke) against the commandment peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. your God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and ye believed 'aman (aw-man') to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain him not nor hearkened shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) to his voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound | New American Standard (©1995) "When the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, 'Go up and possess the land which I have given you,' then you rebelled against the command of the LORD your God; you neither believed Him nor listened to His voice.King James Bible Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice. American King James Version Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then you rebelled against the commandment of the LORD your God, and you believed him not, nor listened to his voice. American Standard Version And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of Jehovah your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice. Darby Bible Translation And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and take possession of the land which I have given you, ye rebelled against the word of Jehovah your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice. English Revised Version And when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice. Webster's Bible Translation Likewise when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice. World English Bible When Yahweh sent you from Kadesh Barnea, saying, "Go up and possess the land which I have given you;" then you rebelled against the commandment of Yahweh your God, and you didn't believe him, nor listen to his voice. Young's Literal Translation and in Jehovah's sending you from Kadesh-Barnea, saying, Go up, and possess the land which I have given to you, then ye provoke the mouth of Jehovah your God, and have not given credence to Him, nor hearkened to His voice; Latin: Biblia Sacra Vulgata et quando misit vos de Cadesbarne dicens ascendite et possidete terram quam dedi vobis et contempsistis imperium Domini Dei vestri et non credidistis ei neque vocem eius audire voluistis
 Barnea Believe Believed Command Commandment Credence Didn't Ear Faith Hearkened Kadesh Kadeshbarnea Kadesh-barnea Ka'desh-bar'nea Likewise Listen Listened Mouth Obey Orders Possess Possession Provoke Rebelled Saying Sending Trust Voice
 Barnea Believe Command Commandment Hearkened Kadesh Kadeshbarnea Ka'desh-Bar'nea Likewise Orders Possess Possession Rebelled Voice Word
 Barnea Believe Command Commandment Hearkened Kadesh Kadeshbarnea Ka'desh-Bar'nea Likewise Orders Possess Possession Rebelled Voice WordDeuteronomy 9:23 Multilingual Bible Deutéronome 9:23 French Deuteronomio 9:23 Biblia Paralela 申 命 記 9:23 Chinese Bible | |
|