Deuteronomy 9:5
<< Deuteronomy 9:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"It is not for your righteousnessבְצִדְקָתְךָ֗ve·tzid·ka·te·cha6666righteousnessfrom the same as tsedeq
or for the uprightnessוּבְיֹ֙שֶׁר֙u·ve·yo·sher3476straightness, uprightnessfrom yashar
of your heartלְבָ֣בְךָ֔le·va·ve·cha,3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
that you are goingבָ֖אva935to come in, come, go in, goa prim. root
to possessלָרֶ֣שֶׁתla·re·shet3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
their land,אַרְצָ֑םar·tzam;776earth, landa prim. root
but [it is] becauseכִּ֞יki3588that, for, whena prim. conjunction
of the wickednessמֹורִישָׁ֣םmo·v·ri·sham7564wickednessfrom the same as rasha
of theseהָאֵ֗לֶּהha·'el·leh428thesea prim. pronoun
nationsהַגֹּויִ֣םhag·go·v·yim1471nation, peoplefrom the same as gav
[that] the LORDיְהוָ֤הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֙יךָ֙e·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
is drivingבְּרִשְׁעַ֣תbe·rish·'at3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
them out before  4480froma prim. preposition
you, in orderוּלְמַ֜עַןu·le·ma·'an4616purpose, intentfrom anah
to confirmהָקִ֣יםha·kim6965to arise, stand up, standa prim. root
the oathהַדָּבָ֗רhad·da·var1697speech, wordfrom dabar
whichאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
sworeנִשְׁבַּ֤עnish·ba7650to sweardenominative verb from sheba
to your fathers,לַאֲבֹתֶ֔יךָla·'a·vo·tei·cha,1fatherfrom an unused word
to Abraham,לְאַבְרָהָ֥םle·'av·ra·ham85"exalted father," the father of the Jewish nationfrom ab and an unused word, see Abram
Isaacלְיִצְחָ֖קle·yitz·chak3327"he laughs," son of Abraham and Sarahfrom tsachaq
and Jacob.וּֽלְיַעֲקֹֽב׃u·le·ya·'a·kov.3290a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
KJV Lexicon
Not for thy righteousness
tsdaqah  (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
or for the uprightness
yosher  (yo'-sher)
the right -- equity, meet, right, upright(-ness).
of thine heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
dost thou go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
their land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
but for the wickedness
rish`ah  (rish-aw')
wrong (especially moral) -- fault, wickedly(-ness).
of these nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
doth drive them out
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
from before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee and that he may perform
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
sware
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
unto thy fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
and Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
New American Standard (©1995)
"It is not for your righteousness or for the uprightness of your heart that you are going to possess their land, but it is because of the wickedness of these nations that the LORD your God is driving them out before you, in order to confirm the oath which the LORD swore to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob.

King James Bible
Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.

American King James Version
Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD your God does drive them out from before you, and that he may perform the word which the LORD swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.

American Standard Version
Not for thy righteousness, or for the uprightness of thy heart, dost thou go in to possess their land; but for the wickedness of these nations Jehovah thy God doth drive them out from before thee, and that he may establish the word which Jehovah sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Darby Bible Translation
Not for thy righteousness, or for the uprightness of thy heart, dost thou enter in to possess their land, but for the wickedness of these nations doth Jehovah thy God dispossess them from before thee, and that he may perform the word which Jehovah swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

English Revised Version
Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go in to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may establish the word which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Webster's Bible Translation
Not for thy righteousness, or for the uprightness of thy heart dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations, the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD swore to thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.

World English Bible
Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go in to possess their land; but for the wickedness of these nations Yahweh your God does drive them out from before you, and that he may establish the word which Yahweh swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Young's Literal Translation
not for thy righteousness, and for the uprightness of thy heart, art thou going in to possess their land; but for the wickedness of these nations is Jehovah thy God dispossessing them from before thee; and in order to establish the word which Jehovah hath sworn to thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob;

דברים 9:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹ֣א בְצִדְקָתְךָ֗ וּבְיֹ֙שֶׁר֙ לְבָ֣בְךָ֔ אַתָּ֥ה בָ֖א לָרֶ֣שֶׁת אֶת־אַרְצָ֑ם כִּ֞י בְּרִשְׁעַ֣ת ׀ הַגֹּויִ֣ם הָאֵ֗לֶּה יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ מֹורִישָׁ֣ם מִפָּנֶ֔יךָ וּלְמַ֜עַן הָקִ֣ים אֶת־הַדָּבָ֗ר אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֤ע יְהוָה֙ לַאֲבֹתֶ֔יךָ לְאַבְרָהָ֥ם לְיִצְחָ֖ק וּֽלְיַעֲקֹֽב׃

דברים 9:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא בצדקתך ובישר לבבך אתה בא לרשת את־ארצם כי ברשעת ׀ הגוים האלה יהוה אלהיך מורישם מפניך ולמען הקים את־הדבר אשר נשבע יהוה לאבתיך לאברהם ליצחק וליעקב׃

דברים 9:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לא בצדקתך ובישר לבבך אתה בא לרשת את־ארצם כי ברשעת ׀ הגוים האלה יהוה אלהיך מורישם מפניך ולמען הקים את־הדבר אשר נשבע יהוה לאבתיך לאברהם ליצחק וליעקב׃

דברים 9:5 Hebrew Bible
לא בצדקתך ובישר לבבך אתה בא לרשת את ארצם כי ברשעת הגוים האלה יהוה אלהיך מורישם מפניך ולמען הקים את הדבר אשר נשבע יהוה לאבתיך לאברהם ליצחק וליעקב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
neque enim propter iustitias tuas et aequitatem cordis tui ingredieris ut possideas terras eorum sed quia illae egerunt impie te introeunte deletae sunt et ut conpleret verbum suum Dominus quod sub iuramento pollicitus est patribus tuis Abraham Isaac et Iacob

Accomplish Account Confirm Dispossess Dispossessing Drive Driving Effect Enter Establish Evil-doing Fathers Heart Hearts Integrity Isaac Jacob Nations Oath Order Perform Possess Possession Righteousness Sware Swore Sworn Upright Uprightness Wickedness

Abraham Drive Establish Heart Isaac Jacob Nations Perform Possess Righteousness Sware Swore Uprightness Wickedness Word

Abraham Drive Establish Heart Isaac Jacob Nations Perform Possess Righteousness Sware Swore Uprightness Wickedness Word

Deuteronomy 9:5 Multilingual Bible

Deutéronome 9:5 French

Deuteronomio 9:5 Biblia Paralela

申 命 記 9:5 Chinese Bible