New American Standard (©1995) If the serpent bites before being charmed, there is no profit for the charmer.King James Bible Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better. American King James Version Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better. American Standard Version If the serpent bite before it is charmed, then is there no advantage in the charmer. Darby Bible Translation If the serpent bite before enchantment, then the charmer hath no advantage. English Revised Version If the serpent bite before it be charmed, then is there no advantage in the charmer. Webster's Bible Translation Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better. World English Bible If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer's tongue. Young's Literal Translation If the serpent biteth without enchantment, Then there is no advantage to a master of the tongue. Latin: Biblia Sacra Vulgata si mordeat serpens in silentio nihil eo minus habet qui occulte detrahit
 Advantage Babbler Better Bite Bites Biteth Charmed Charmer Charmer's Enchantment Gives Longer Master Power Profit Serpent Snake Surely Tongue
 Advantage Babbler Better Bite Bites Biteth Charmed Charmer Enchantment Gives Longer Power Profit Serpent Snake Surely Tongue Use Word
 Advantage Babbler Better Bite Bites Biteth Charmed Charmer Enchantment Gives Longer Power Profit Serpent Snake Surely Tongue Use WordEcclesiastes 10:11 Multilingual Bible Ecclésiaste 10:11 French Eclesiastés 10:11 Biblia Paralela 傳 道 書 10:11 Chinese Bible |