| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | If | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| the clouds | הֶעָבִ֥ים | he·'a·vim | 5645 | dark cloud, cloud mass, thicket | from an unused word |
| are full, | יִמָּלְא֨וּ | yim·ma·le·'u | 4390 | to be full, to fill | a prim. root |
| they pour | | | 7385a | to make empty, empty out | a prim. root |
| out rain | גֶּ֙שֶׁם֙ | ge·shem | 1653 | rain, shower | from an unused word |
| upon the earth; | הָאָ֣רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| and whether | וְאִם־ | ve·'im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| a tree | עֵ֛ץ | etz | 6086 | tree, trees, wood | from an unused word |
| falls | יִפֹּ֥ול | yip·po·vl | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| toward the south | בַּדָּרֹ֖ום | bad·da·ro·vm | 1864 | the south | from the same as deror |
| or toward the north, | בַּצָּפֹ֑ון | ba·tza·fo·vn; | 6828 | north | from tsaphan |
| wherever | מְקֹ֛ום | me·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| the tree | הָעֵ֖ץ | ha·'etz | 6086 | tree, trees, wood | from an unused word |
| falls, | שֶׁיִּפֹּ֥ול | shei·yip·po·vl | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| there | שָׁ֥ם | sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| it lies. | | | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| KJV Lexicon If the clouds `ab (awb) an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chron. 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse -- clay, (thick) cloud, thick, thicket. be full male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) of rain geshem (gheh'-shem) a shower -- rain, shower. they empty ruwq (rook) to pour out, i.e. empty -- arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out). themselves upon the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and if the tree `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. fall naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) toward the south darowm (daw-rome') the south; poet. the south wind -- south. or toward the north tsaphown (tsaw-fone') hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind). in the place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) where the tree `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. falleth naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) there it shall be hava' (haw-vaw') to be (in the sense of existence) -- be, have. | New American Standard (©1995) If the clouds are full, they pour out rain upon the earth; and whether a tree falls toward the south or toward the north, wherever the tree falls, there it lies.King James Bible If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be. American King James Version If the clouds be full of rain, they empty themselves on the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falls, there it shall be. American Standard Version If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth; and if a tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there shall it be. Darby Bible Translation If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth; and if a tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be. English Revised Version If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth: and if a tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there shall it be. Webster's Bible Translation If the clouds are full of rain, they empty themselves upon the earth: and if the tree falleth towards the south, or towards the north, in the place where the tree falleth, there it shall be. World English Bible If the clouds are full of rain, they empty themselves on the earth; and if a tree falls toward the south, or toward the north, in the place where the tree falls, there shall it be. Young's Literal Translation If the thick clouds are full of rain, On the earth they empty themselves; And if a tree doth fall in the south or to the north, The place where the tree falleth, there it is. Latin: Biblia Sacra Vulgata si repletae fuerint nubes imbrem super terram effundent si ceciderit lignum ad austrum aut ad aquilonem in quocumque loco ceciderit ibi erit
 Clouds Empty Fall Falleth Falls Full Lie Lies North Pour Rain South Themselves Thick Towards Tree Whatever Wherever Whether
 Clouds Earth Empty Fall Falleth Falls Full Lies North Pour Rain South Themselves Thick Towards Tree Water Whatever Wherever Whether
 Clouds Earth Empty Fall Falleth Falls Full Lies North Pour Rain South Themselves Thick Towards Tree Water Whatever Wherever WhetherEcclesiastes 11:3 Multilingual Bible Ecclésiaste 11:3 French Eclesiastés 11:3 Biblia Paralela 傳 道 書 11:3 Chinese Bible | |
|