Ecclesiastes 2:15
<< Ecclesiastes 2:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then I saidוְאָמַ֨רְתִּֽיve·'a·mar·ti559to utter, saya prim. root
to myself,בְּלִבִּ֗יbe·lib·bi3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
"As is the fateכְּמִקְרֵ֤הke·mik·reh4745accident, chance, fortunefrom qarah
of the fool,הַכְּסִיל֙hak·ke·sil3684stupid fellow, dullard, foolfrom kasal
it will alsoגַּם־gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
befallיִקְרֵ֔נִיyik·re·ni,7136ato encounter, meet, befalla prim. root
me. Whyוְלָ֧מָּהve·lam·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
thenאָ֣זaz227at that timeof uncertain derivation
have I beenחָכַ֛מְתִּיcha·cham·ti2449to be wisea prim. root
extremelyיֹותֵ֑רyo·v·ter;3148superiority, advantage, excessactive participle of yathar
wise?"  2449to be wisea prim. root
So I saidוְדִבַּ֣רְתִּיve·dib·bar·ti1696to speaka prim. root
to myself,בְלִבִּ֔יve·lib·bi,3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
"Thisזֶ֖הzeh2088this, herea prim. pronoun
tooשֶׁגַּם־sheg·gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
is vanity."הָֽבֶל׃ha·vel.1892vapor, breatha prim. root
KJV Lexicon
Then
'az  (awz)
at that time or place; also as a conjunction, therefore -- beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I in my heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
As it happeneth
miqreh  (mik-reh')
something met with, i.e. an accident or fortune -- something befallen, befalleth, chance, event, hap(-peneth).
to the fool
kciyl  (kes-eel')
fat, i.e. (figuratively) stupid or silly -- fool(-ish).
so it happeneth
qarah  (kaw-raw')
to light upon (chiefly by accident); causatively, to bring about; specifically, to impose timbers (for roof or floor)
even to me
gam  (gam)
assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
and why was I then more
yowther  (yo-thare')
redundant; hence, over and above, as adjective, noun, adverb or conjunction (as follows) -- better, more(-over), over, profit.
wise
chakam  (khaw-kam')
exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser.
Then I said
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
in my heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
that this also is vanity
hebel  (heh'bel)
emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity.
New American Standard (©1995)
Then I said to myself, "As is the fate of the fool, it will also befall me. Why then have I been extremely wise?" So I said to myself, "This too is vanity."

King James Bible
Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also is vanity.

American King James Version
Then said I in my heart, As it happens to the fool, so it happens even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also is vanity.

American Standard Version
Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so will it happen even to me; and why was I then more wise? Then said I in my heart, that this also is vanity.

Darby Bible Translation
And I said in my heart, As it happeneth to the fool so will it happen even to me; and why was I then so wise? Then I said in my heart that this also is vanity.

English Revised Version
Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so will it happen even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also was vanity.

Webster's Bible Translation
Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also is vanity.

World English Bible
Then I said in my heart, "As it happens to the fool, so will it happen even to me; and why was I then more wise?" Then I said in my heart that this also is vanity.

Young's Literal Translation
and I said in my heart, 'As it happeneth with the fool, it happeneth also with me, and why am I then more wise?' And I spake in my heart, that also this is vanity:

קהלת 2:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָמַ֨רְתִּֽי אֲנִ֜י בְּלִבִּ֗י כְּמִקְרֵ֤ה הַכְּסִיל֙ גַּם־אֲנִ֣י יִקְרֵ֔נִי וְלָ֧מָּה חָכַ֛מְתִּי אֲנִ֖י אָ֣ז יֹותֵ֑ר וְדִבַּ֣רְתִּי בְלִבִּ֔י שֶׁגַּם־זֶ֖ה הָֽבֶל׃

קהלת 2:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמרתי אני בלבי כמקרה הכסיל גם־אני יקרני ולמה חכמתי אני אז יותר ודברתי בלבי שגם־זה הבל׃

קהלת 2:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואמרתי אני בלבי כמקרה הכסיל גם־אני יקרני ולמה חכמתי אני אז יותר ודברתי בלבי שגם־זה הבל׃

קהלת 2:15 Hebrew Bible
ואמרתי אני בלבי כמקרה הכסיל גם אני יקרני ולמה חכמתי אני אז יותר ודברתי בלבי שגם זה הבל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixi in corde meo si unus et stulti et meus occasus erit quid mihi prodest quod maiorem sapientiae dedi operam locutusque cum mente mea animadverti quod hoc quoque esset vanitas

Befall Befalls Extremely Fate Fool Foolish Gain Happeneth Happens Heart Meaningless Myself Overmuch Overtake Purpose Spake Vanity Wise

Befall Befalls Extremely Fate Fool Foolish Gain Happeneth Happens Heart Meaningless Overmuch Overtake Thought Vanity Wise

Befall Befalls Extremely Fate Fool Foolish Gain Happeneth Happens Heart Meaningless Overmuch Overtake Thought Vanity Wise

Ecclesiastes 2:15 Multilingual Bible

Ecclésiaste 2:15 French

Eclesiastés 2:15 Biblia Paralela

傳 道 書 2:15 Chinese Bible