New American Standard (©1995) Thus I hated all the fruit of my labor for which I had labored under the sun, for I must leave it to the man who will come after me.King James Bible Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me. American King James Version Yes, I hated all my labor which I had taken under the sun: because I should leave it to the man that shall be after me. American Standard Version And I hated all my labor wherein I labored under the sun, seeing that I must leave it unto the man that shall be after me. Darby Bible Translation And I hated all my labour wherewith I had been toiling under the sun, because I should leave it unto the man that shall be after me. English Revised Version And I hated all my labour wherein I laboured under the sun: seeing that I must leave it unto the man that shall be after me. Webster's Bible Translation Yes, I hated all my labor which I had taken under the sun: because I should leave it to the man that shall be after me. World English Bible I hated all my labor in which I labored under the sun, because I must leave it to the man who comes after me. Young's Literal Translation And I have hated all my labour that I labour at under the sun, because I leave it to a man who is after me. Latin: Biblia Sacra Vulgata rursum detestatus sum omnem industriam meam quae sub sole studiosissime laboravi habiturus heredem post me
 Fruit Fruits Hate Hated Labor Labored Labour Laboured Leave Seeing Thus Toil Toiled Toiling Wherein Wherewith Yea Yes
 Fruit Fruits Hate Hated Labor Labour Sun Toil Toiling Wherein Wherewith Work
 Fruit Fruits Hate Hated Labor Labour Sun Toil Toiling Wherein Wherewith WorkEcclesiastes 2:18 Multilingual Bible Ecclésiaste 2:18 French Eclesiastés 2:18 Biblia Paralela 傳 道 書 2:18 Chinese Bible |