Ecclesiastes 2:20
<< Ecclesiastes 2:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Therefore I completelyוְסַבֹּ֥ותִֽיve·sab·bo·v·ti5437to turn about, go around, surrounda prim. root
despairedלְיַאֵ֣שׁle·ya·'esh2976to despaira prim. root
of allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the fruit of my laborהֶ֣עָמָ֔לhe·'a·mal,5999trouble, labor, toilfrom amal
for which  7945who, which, thata prim. rel. particle
I had laboredשֶׁעָמַ֖לְתִּיshe·'a·mal·ti5998to labor, toila prim. root
underתַּ֥חַתta·chat8478underneath, below, instead ofa prim. root
the sun.הַשָּֽׁמֶשׁ׃ha·sha·mesh.8121sunfrom an unused word
KJV Lexicon
Therefore I went about
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
to cause
ya'ash  (yaw-ash')
to desist, i.e. (figuratively) to despond -- (cause to) despair, one that is desperate, be no hope.
my heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
to despair
ya'ash  (yaw-ash')
to desist, i.e. (figuratively) to despond -- (cause to) despair, one that is desperate, be no hope.
of all the labour
`amal  (aw-mawl')
toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind
which I took
`amal  (aw-mal')
to toil, i.e. work severely and with irksomeness -- (take) labour (in).
under the sun
shemesh  (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
New American Standard (©1995)
Therefore I completely despaired of all the fruit of my labor for which I had labored under the sun.

King James Bible
Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.

American King James Version
Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun.

American Standard Version
Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labor wherein I had labored under the sun.

Darby Bible Translation
Then I went about to cause my heart to despair of all the labour wherewith I had laboured under the sun.

English Revised Version
Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labour wherein I had laboured under the sun.

Webster's Bible Translation
Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun.

World English Bible
Therefore I began to cause my heart to despair concerning all the labor in which I had labored under the sun.

Young's Literal Translation
And I turned round to cause my heart to despair concerning all the labour that I laboured at under the sun.

קהלת 2:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְסַבֹּ֥ותִֽי אֲנִ֖י לְיַאֵ֣שׁ אֶת־לִבִּ֑י עַ֚ל כָּל־הֶ֣עָמָ֔ל שֶׁעָמַ֖לְתִּי תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃

קהלת 2:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וסבותי אני ליאש את־לבי על כל־העמל שעמלתי תחת השמש׃

קהלת 2:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וסבותי אני ליאש את־לבי על כל־העמל שעמלתי תחת השמש׃

קהלת 2:20 Hebrew Bible
וסבותי אני ליאש את לבי על כל העמל שעמלתי תחת השמש׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
unde cessavi renuntiavitque cor meum ultra laborare sub sole

Cause Completely Despair Despaired Fruit Grief Heart Labor Labored Labors Labour Laboured Mind Round Toil Toilsome Trouble Wherein Wherewith Wisdom

Cause Completely Despair Despaired Fruit Grief Heart Labor Laboured Mind Round Sun Toil Trouble Turned Wherein Wherewith Wisdom

Cause Completely Despair Despaired Fruit Grief Heart Labor Laboured Mind Round Sun Toil Trouble Turned Wherein Wherewith Wisdom

Ecclesiastes 2:20 Multilingual Bible

Ecclésiaste 2:20 French

Eclesiastés 2:20 Biblia Paralela

傳 道 書 2:20 Chinese Bible