| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I made | עָשִׂ֥יתִי | a·si·ti | 6213a | do, make | a prim. root |
| ponds | בְּרֵכֹ֣ות | be·re·cho·vt | 1295 | a pool, pond | from barak |
| of water | מָ֑יִם | ma·yim; | 4325 | waters, water | a prim. root |
| for myself from which to irrigate | לְהַשְׁקֹ֣ות | le·hash·ko·vt | 8248 | cause to drink water, give to drink | a prim. root |
| a forest | יַ֖עַר | ya·'ar | 3293a | wood, forest, thicket | from an unused word |
| of growing | צֹומֵ֥חַ | tzo·v·me·ach | 6779 | to sprout, spring up | a prim. root |
| trees. | עֵצִֽים׃ | e·tzim. | 6086 | tree, trees, wood | from an unused word |
| KJV Lexicon I made `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application me pools brekah (ber-ay-kaw') a reservoir (at which camels kneel as a resting-place) -- (fish-)pool. of water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). to water shaqah (shaw-kaw') to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. therewith the wood ya`ar (yah'-ar) a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) -- (honey-)comb, forest, wood. that bringeth forth tsamach (tsaw-makh') to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative) -- bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up). trees `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. |
New American Standard (©1995) I made ponds of water for myself from which to irrigate a forest of growing trees.King James Bible I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: American King James Version I made me pools of water, to water therewith the wood that brings forth trees: American Standard Version I made me pools of water, to water therefrom the forest where trees were reared; Darby Bible Translation I made me ponds of water, to water therewith the wood, where the trees are reared. English Revised Version I made me pools of water, to water therefrom the forest where trees were reared: Webster's Bible Translation I made me pools of water, to water with them the wood that bringeth forth trees: World English Bible I made myself pools of water, to water from it the forest where trees were reared. Young's Literal Translation I made for me pools of water, to water from them a forest shooting forth trees. Latin: Biblia Sacra Vulgata extruxi mihi piscinas aquarum ut inrigarem silvam lignorum germinantium
 Bringeth Flourishing Forest Forth Groves Growing Irrigate Myself Ponds Pools Reared Shooting Springing Therefrom Therewith Trees Wood Woods
 Flourishing Forest Forth Groves Growing Ponds Pools Reared Shooting Springing Therefrom Therewith Trees Water Wood Woods Young
 Flourishing Forest Forth Groves Growing Ponds Pools Reared Shooting Springing Therefrom Therewith Trees Water Wood Woods YoungEcclesiastes 2:6 Multilingual Bible Ecclésiaste 2:6 French Eclesiastés 2:6 Biblia Paralela 傳 道 書 2:6 Chinese Bible |