| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I know | יָדַ֗עְתִּי | ya·da'·ti | 3045 | to know | a prim. root |
| that everything | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| God | הָאֱלֹהִים֙ | ha·'e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| does | יַעֲשֶׂ֤ה | ya·'a·seh | 6213a | do, make | a prim. root |
| will remain | יִהְיֶ֣ה | yih·yeh | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| forever; | לְעֹולָ֔ם | le·'o·v·lam, | 5769 | long duration, antiquity, futurity | from an unused word |
| there | אֵ֣ין | ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| is nothing | אֵ֣ין | ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| to add | לְהֹוסִ֔יף | le·ho·v·sif, | 3254 | to add | a prim. root |
| to it and there is nothing | | | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| to take | לִגְרֹ֑עַ | lig·ro·a'; | 1639 | to diminish, restrain, withdraw | a prim. root |
| from it, for God | וְהָאֱלֹהִ֣ים | ve·ha·'e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| has [so] worked | עָשָׂ֔ה | a·sah, | 6213a | do, make | a prim. root |
| that men should fear | שֶׁיִּֽרְא֖וּ | shei·yir·'u | 3372a | to fear | a prim. root |
| Him. | | | | | |
| KJV Lexicon I know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that whatsoever God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. doeth `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application it shall be for ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always nothing 'ayin (ah'-yin) a non-entity; generally used as a negative particle can be put yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) to it nor any thing taken gara` (gaw-rah') to scrape off; by implication, to shave, remove, lessen, withhold -- abate, clip, (di-)minish, do (take) away, keep back, restrain, make small, withdraw. from it and God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. doeth `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application it that men should fear yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) him | New American Standard (©1995) I know that everything God does will remain forever; there is nothing to add to it and there is nothing to take from it, for God has so worked that men should fear Him.King James Bible I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him. American King James Version I know that, whatever God does, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God does it, that men should fear before him. American Standard Version I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor anything taken from it; and God hath done it, that men should fear before him. Darby Bible Translation I know that whatever God doeth, it shall be for ever; there is nothing to be added to it, nor anything to be taken from it; and God doeth it, that men should fear before him. English Revised Version I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God hath done it, that men should fear before him. Webster's Bible Translation I know that, whatever God doeth, it shall be for ever: nothing can be added to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him. World English Bible I know that whatever God does, it shall be forever. Nothing can be added to it, nor anything taken from it; and God has done it, that men should fear before him. Young's Literal Translation I have known that all that God doth is to the age, to it nothing is to be added, and from it nothing is to be withdrawn; and God hath wrought that they do fear before Him. Latin: Biblia Sacra Vulgata didici quod omnia opera quae fecit Deus perseverent in perpetuum non possumus eis quicquam addere nec auferre quae fecit Deus ut timeatur
 Add Added Addition Age Anything Endures Fear Forever Nothing Order Revere Whatever Whatsoever Withdrawn Worked Wrought
 Add Added Addition Age Endure Endures Fear Forever Whatever Whatsoever Withdrawn Worked Wrought
 Add Added Addition Age Endure Endures Fear Forever Whatever Whatsoever Withdrawn Worked WroughtEcclesiastes 3:14 Multilingual Bible Ecclésiaste 3:14 French Eclesiastés 3:14 Biblia Paralela 傳 道 書 3:14 Chinese Bible | |
|