New American Standard (©1995) A time to give birth and a time to die; A time to plant and a time to uproot what is planted.King James Bible A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; American King James Version A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; American Standard Version a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; Darby Bible Translation A time to be born, and a time to die; A time to plant, and a time to pluck up that which is planted; English Revised Version a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; Webster's Bible Translation A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; World English Bible a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; Young's Literal Translation A time to bring forth, And a time to die. A time to plant, And a time to eradicate the planted. Latin: Biblia Sacra Vulgata tempus nascendi et tempus moriendi tempus plantandi et tempus evellendi quod plantatum est
 Birth Born Bring Death Die Eradicate Forth Plant Planted Planting Pluck Uproot Uprooting
 Birth Born Death Die Forth Plant Planted Planting Pluck Time Uproot Uprooting
 Birth Born Death Die Forth Plant Planted Planting Pluck Time Uproot UprootingEcclesiastes 3:2 Multilingual Bible Ecclésiaste 3:2 French Eclesiastés 3:2 Biblia Paralela 傳 道 書 3:2 Chinese Bible |