| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I have seen | וְרָאִ֨יתִֽי | ve·ra·'i·ti | 7200 | to see | a prim. root |
| that every | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| labor | עָמָ֗ל | a·mal | 5999 | trouble, labor, toil | from amal |
| and every | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| skill | כִּשְׁרֹ֣ון | kish·ro·vn | 3788 | skill, success | from kasher |
| which is done | הַֽמַּעֲשֶׂ֔ה | ham·ma·'a·seh, | 4639 | a deed, work | from asah |
| is [the result of] rivalry | קִנְאַת־ | kin·'at- | 7068 | ardor, zeal, jealousy | from an unused word |
| between a man | אִ֖ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| and his neighbor. | מֵרֵעֵ֑הוּ | me·re·'e·hu; | 7453 | friend, companion, fellow | from raah |
| This | זֶ֥ה | zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| too | גַּם־ | gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| is vanity | הֶ֖בֶל | he·vel | 1892 | vapor, breath | a prim. root |
| and striving | וּרְע֥וּת | u·re·'ut | 7469 | longing, striving | from the same as rea |
| after wind. | רֽוּחַ׃ | ru·ach. | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| KJV Lexicon Again I considered ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. all travail `amal (aw-mawl') toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind and every right kishrown (kish-rone') success, advantage -- equity, good, right. work ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property that for this a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) is envied qin'ah (kin-aw') jealousy or envy -- envy(-ied), jealousy, sake, zeal. of his neighbour rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. This is also vanity hebel (heh'bel) emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity. and vexation r`uwth (reh-ooth') a feeding upon, i.e. grasping after -- vexation. of spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being | New American Standard (©1995) I have seen that every labor and every skill which is done is the result of rivalry between a man and his neighbor. This too is vanity and striving after wind.King James Bible Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit. American King James Version Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbor. This is also vanity and vexation of spirit. American Standard Version Then I saw all labor and every skilful work, that for this a man is envied of his neighbor. This also is vanity and a striving after wind. Darby Bible Translation And I saw all labour, and all success of work, that it is man's jealousy of his neighbour. This also is vanity and pursuit of the wind. English Revised Version Then I saw all labour and every skilful work, that for this a man is envied of his neighbour. This also is vanity and a striving after wind. Webster's Bible Translation Again, I considered all labor, and every right work, that for this a man is envied by his neighbor. This is also vanity and vexation of spirit. World English Bible Then I saw all the labor and achievement that is the envy of a man's neighbor. This also is vanity and a striving after wind. Young's Literal Translation And I have seen all the labour, and all the benefit of the work, because for it a man is the envy of his neighbour. Even this is vanity and vexation of spirit. Latin: Biblia Sacra Vulgata rursum contemplatus omnes labores hominum et industrias animadverti patere invidiae proximi et in hoc ergo vanitas et cura superflua est
 Achievement Benefit Cause Chasing Considered Desire Envied Envy Excelling Jealousy Labor Labour Man's Meaningless Neighbor Neighbour Purpose Pursuit Result Rivalry Skilful Skill Spirit Spring Striving Success Toil Travail Vanity Vexation Wind
 Cause Chasing Considered Desire Envied Envy Excelling Labor Meaningless Neighbor Neighbour Purpose Pursuit Result Right Rivalry Skilful Skill Spirit Spring Striving Success Travail Vanity Vexation Wind Work
 Cause Chasing Considered Desire Envied Envy Excelling Labor Meaningless Neighbor Neighbour Purpose Pursuit Result Right Rivalry Skilful Skill Spirit Spring Striving Success Travail Vanity Vexation Wind WorkEcclesiastes 4:4 Multilingual Bible Ecclésiaste 4:4 French Eclesiastés 4:4 Biblia Paralela 傳 道 書 4:4 Chinese Bible | |
|
| |