Ecclesiastes 5:16
<< Ecclesiastes 5:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thisזֹה֙zoh2090thisa prim. pronoun
alsoוְגַם־ve·gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
is a grievousחֹולָ֔הcho·v·lah,2470ato be weak or sicka prim. root
evil--  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
exactlyעֻמַּ֥תum·mat5980close by, side by side withfrom im
as a man is born,שֶׁבָּ֖אsheb·ba935to come in, come, go in, goa prim. root
thusכֵּ֣ןken3651so, thusa prim. adverb
will he die.יֵלֵ֑ךְye·lech;1980to go, come, walka prim. root
So whatוּמַה־u·mah-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
is the advantageיִּתְרֹ֣וןyit·ro·vn3504advantage, profitfrom yathar
to him who  7945who, which, thata prim. rel. particle
toilsשֶֽׁיַּעֲמֹ֖לshei·ya·'a·mol5998to labor, toila prim. root
for the wind?לָרֽוּחַ׃la·ru·ach.7307breath, wind, spiritfrom an unused word
KJV Lexicon
And this
zoh  (zo)
this or that -- as well as another, it, this, that, thus and thus.
also is a sore
chalah  (khaw-law')
to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
that in all points
`ummah  (oom-maw')
conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with -- (over) against, at, beside, hard by, in points.
as he came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
so shall he go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and what profit
yithrown  (yith-rone')
preeminence, gain -- better, excellency(-leth), profit(-able).
hath he that hath laboured
`amal  (aw-mal')
to toil, i.e. work severely and with irksomeness -- (take) labour (in).
for the wind
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
New American Standard (©1995)
This also is a grievous evil-- exactly as a man is born, thus will he die. So what is the advantage to him who toils for the wind?

King James Bible
And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?

American King James Version
And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit has he that has labored for the wind?

American Standard Version
And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that he laboreth for the wind?

Darby Bible Translation
And this also is a grievous evil, that in all points as he came so doth he go away, and what profit hath he, in having laboured for the wind?

English Revised Version
And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that he laboureth for the wind?

Webster's Bible Translation
And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath labored for the wind?

World English Bible
This also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go. And what profit does he have who labors for the wind?

Young's Literal Translation
And this also is a painful evil, just as he came, so he goeth, and what advantage is to him who laboureth for wind?

קהלת 5:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְגַם־זֹה֙ רָעָ֣ה חֹולָ֔ה כָּל־עֻמַּ֥ת שֶׁבָּ֖א כֵּ֣ן יֵלֵ֑ךְ וּמַה־יִּתְרֹ֣ון לֹ֔ו שֶֽׁיַּעֲמֹ֖ל לָרֽוּחַ׃

קהלת 5:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וגם־זה רעה חולה כל־עמת שבא כן ילך ומה־יתרון לו שיעמל לרוח׃

קהלת 5:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וגם־זה רעה חולה כל־עמת שבא כן ילך ומה־יתרון לו שיעמל לרוח׃

קהלת 5:16 Hebrew Bible
וגם זה רעה חולה כל עמת שבא כן ילך ומה יתרון לו שיעמל לרוח׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(5-15) miserabilis prorsus infirmitas quomodo venit sic revertetur quid ergo prodest ei quod laboravit in ventum

Advantage Born Departs Die Evil Evil-exactly Gain Grievous Labored Laboreth Labors Laboured Laboureth Painful Points Profit Sore Thus Toiled Toils Wind Working

Advantage Born Departs Die Evil Gain Great Grievous Labors Laboureth Painful Points Profit Sore Toiled Toils Wind Working

Advantage Born Departs Die Evil Gain Great Grievous Labors Laboureth Painful Points Profit Sore Toiled Toils Wind Working

Ecclesiastes 5:16 Multilingual Bible

Ecclésiaste 5:16 French

Eclesiastés 5:16 Biblia Paralela

傳 道 書 5:16 Chinese Bible