Ecclesiastes 5:19
<< Ecclesiastes 5:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Furthermore,גַּ֣םgam1571also, moreover, yeafrom an unused word
as for everyכָּֽל־kol-3605the whole, allfrom kalal
manהָאָדָ֡םha·'a·dam120man, mankindfrom an unused word
to whomאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
Godהָאֱלֹהִים֩ha·'e·lo·him430God, godpl. of eloah
has givenנָֽתַן־na·tan-5414to give, put, seta prim. root
richesעֹ֨שֶׁרo·sher6239richesfrom ashar
and wealth,וּנְכָסִ֜יםu·ne·cha·sim5233riches, treasuresprobably of foreign origin
He has also empoweredוְהִשְׁלִיטֹ֨וve·hish·li·tov7980to domineer, be master ofa prim. root
him to eatלֶאֱכֹ֤לle·'e·chol398to eata prim. root
from them and to receiveוְלָשֵׂ֣אתve·la·set5375to lift, carry, takea prim. root
his rewardחֶלְקֹ֔וchel·kov,2506portion, tract, territoryfrom chalaq
and rejoiceוְלִשְׂמֹ֖חַve·lis·mo·ach8055rejoice, be glada prim. root
in his labor;בַּעֲמָלֹ֑וba·'a·ma·lov;5999trouble, labor, toilfrom amal
thisזֹ֕הzoh2090thisa prim. pronoun
is the giftמַתַּ֥תmat·tat4991a giftfrom nathan
of God.אֱלֹהִ֖יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
KJV Lexicon
Every man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
also to whom God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hath given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
riches
`osher  (o'-sher)
wealth -- far (richer), riches.
and wealth
nekec  (neh'-kes)
treasure -- riches, wealth.
and hath given him power
shalat  (shaw-lat')
to dominate, i.e. govern; by implication, to permit -- (bear, have) rule, have dominion, give (have) power.
to eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
thereof and to take
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
his portion
cheleq  (khay'lek)
smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion.
and to rejoice
samach  (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
in his labour
`amal  (aw-mawl')
toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind
this
zoh  (zo)
this or that -- as well as another, it, this, that, thus and thus.
is the gift
mattath  (mat-tawth')
a present -- gift.
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
New American Standard (©1995)
Furthermore, as for every man to whom God has given riches and wealth, He has also empowered him to eat from them and to receive his reward and rejoice in his labor; this is the gift of God.

King James Bible
Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour; this is the gift of God.

American King James Version
Every man also to whom God has given riches and wealth, and has given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labor; this is the gift of God.

American Standard Version
Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labor-this is the gift of God.

Darby Bible Translation
Every man also to whom God hath given riches and wealth, and power to eat thereof, and to take his portion and to rejoice in his labour: that is a gift of God.

English Revised Version
Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour; this is the gift of God.

Webster's Bible Translation
Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat of it, and to take his portion, and to rejoice in his labor; this is the gift of God.

World English Bible
Every man also to whom God has given riches and wealth, and has given him power to eat of it, and to take his portion, and to rejoice in his labor--this is the gift of God.

Young's Literal Translation
Every man also to whom God hath given wealth and riches, and hath given him power to eat of it, and to accept his portion, and to rejoice in his labour, this is a gift of God.

קהלת 5:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
גַּ֣ם כָּֽל־הָאָדָ֡ם אֲשֶׁ֣ר נָֽתַן־לֹ֣ו הָאֱלֹהִים֩ עֹ֨שֶׁר וּנְכָסִ֜ים וְהִשְׁלִיטֹ֨ו לֶאֱכֹ֤ל מִמֶּ֙נּוּ֙ וְלָשֵׂ֣את אֶת־חֶלְקֹ֔ו וְלִשְׂמֹ֖חַ בַּעֲמָלֹ֑ו זֹ֕ה מַתַּ֥ת אֱלֹהִ֖ים הִֽיא׃

קהלת 5:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
גם כל־האדם אשר נתן־לו האלהים עשר ונכסים והשליטו לאכל ממנו ולשאת את־חלקו ולשמח בעמלו זה מתת אלהים היא׃

קהלת 5:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
גם כל־האדם אשר נתן־לו האלהים עשר ונכסים והשליטו לאכל ממנו ולשאת את־חלקו ולשמח בעמלו זה מתת אלהים היא׃

קהלת 5:19 Hebrew Bible
גם כל האדם אשר נתן לו האלהים עשר ונכסים והשליטו לאכל ממנו ולשאת את חלקו ולשמח בעמלו זה מתת אלהים היא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(5-18) et omni homini cui dedit Deus divitias atque substantiam potestatemque ei tribuit ut comedat ex eis et fruatur parte sua et laetetur de labore suo hoc est donum Dei

Accept Eat Empowered Enables Enjoy Enjoyment Furthermore Gift Gives Happy Joy Labor Labor-this Labour Lot Money Pleasure Portion Possessions Power Receive Rejoice Reward Riches Thereof Toil Wealth

Accept Eat Enables Enjoy Enjoyment Find Furthermore Gift Gives Happy Joy Labor Moreover Part Pleasure Portion Possessions Power Receive Rejoice Reward Riches Thereof Toil Wealth Work

Accept Eat Enables Enjoy Enjoyment Find Furthermore Gift Gives Happy Joy Labor Moreover Part Pleasure Portion Possessions Power Receive Rejoice Reward Riches Thereof Toil Wealth Work

Ecclesiastes 5:19 Multilingual Bible

Ecclésiaste 5:19 French

Eclesiastés 5:19 Biblia Paralela

傳 道 書 5:19 Chinese Bible