Ecclesiastes 5:6
<< Ecclesiastes 5:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Do not letתִּתֵּ֤ןtit·ten5414to give, put, seta prim. root
your speechפִּ֙יךָ֙pi·cha6310moutha prim. root
cause you to sinלַחֲטִ֣יאla·cha·ti2398to miss, go wrong, sina prim. root
and do not sayתֹּאמַר֙to·mar559to utter, saya prim. root
in the presenceלִפְנֵ֣יlif·nei6440face, facesfrom panah
of the messengerהַמַּלְאָ֔ךְham·mal·'ach,4397a messengerfrom an unused word
[of God] that it was a mistake.שְׁגָגָ֖הshe·ga·gah7684sin of error or inadvertancefrom shagag
Whyלָ֣מָּהlam·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
should Godהָֽאֱלֹהִים֙ha·'e·lo·him430God, godpl. of eloah
be angryיִקְצֹ֤ףyik·tzof7107to be angrya prim. root
on accountעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
of your voiceקֹולֶ֔ךָko·v·le·cha,6963sound, voicefrom an unused word
and destroyוְחִבֵּ֖לve·chib·bel2254bto act corruptlya prim. root
the workמַעֲשֵׂ֥הma·'a·seh4639a deed, workfrom asah
of your hands?יָדֶֽיךָ׃ya·dei·cha.3027handa prim. root
KJV Lexicon
Suffer
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
not thy mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
to cause thy flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
to sin
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
neither say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
thou before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the angel
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
that it was an error
shgagah  (sheg-aw-gaw')
a mistake or inadvertent transgression -- error, ignorance, at unawares; unwittingly.
wherefore should God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
be angry
qatsaph  (kaw-tsaf')
to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage -- (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
at thy voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
and destroy
chabal  (khaw-bal')
to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition)
the work
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
of thine hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
New American Standard (©1995)
Do not let your speech cause you to sin and do not say in the presence of the messenger of God that it was a mistake. Why should God be angry on account of your voice and destroy the work of your hands?

King James Bible
Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thine hands?

American King James Version
Suffer not your mouth to cause your flesh to sin; neither say you before the angel, that it was an error: why should God be angry at your voice, and destroy the work of your hands?

American Standard Version
Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that is was an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thy hands?

Darby Bible Translation
Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an inadvertence. Wherefore should God be wroth at thy voice, and destroy the work of thy hands?

English Revised Version
Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thine hands?

Webster's Bible Translation
Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an error: why should God be angry at thy voice, and destroy the work of thy hands?

World English Bible
Don't allow your mouth to lead you into sin. Don't protest before the messenger that this was a mistake. Why should God be angry at your voice, and destroy the work of your hands?

Young's Literal Translation
Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin, nor say before the messenger, that 'it is an error,' why is God wroth because of thy voice, and hath destroyed the work of thy hands?

קהלת 5:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַל־תִּתֵּ֤ן אֶת־פִּ֙יךָ֙ לַחֲטִ֣יא אֶת־בְּשָׂרֶ֔ךָ וְאַל־תֹּאמַר֙ לִפְנֵ֣י הַמַּלְאָ֔ךְ כִּ֥י שְׁגָגָ֖ה הִ֑יא לָ֣מָּה יִקְצֹ֤ף הָֽאֱלֹהִים֙ עַל־קֹולֶ֔ךָ וְחִבֵּ֖ל אֶת־מַעֲשֵׂ֥ה יָדֶֽיךָ׃

קהלת 5:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אל־תתן את־פיך לחטיא את־בשרך ואל־תאמר לפני המלאך כי שגגה היא למה יקצף האלהים על־קולך וחבל את־מעשה ידיך׃

קהלת 5:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אל־תתן את־פיך לחטיא את־בשרך ואל־תאמר לפני המלאך כי שגגה היא למה יקצף האלהים על־קולך וחבל את־מעשה ידיך׃

קהלת 5:6 Hebrew Bible
אל תתן את פיך לחטיא את בשרך ואל תאמר לפני המלאך כי שגגה היא למה יקצף האלהים על קולך וחבל את מעשה ידיך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(5-5) ne dederis os tuum ut peccare faciat carnem tuam neque dicas coram angelo non est providentia ne forte iratus Deus super sermone tuo dissipet cuncta opera manuum tuarum

Account Allow Angel Angry Bring Cause Destroy Destroyed Error Evil Flesh Guilt Hands Inadvertence Lead Messenger Mistake Mouth Presence Protest Sin Speech Suffer Temple Voice Vow Wherefore Wroth

Allow Angel Angry Cause Destroy Destroyed End Error Evil Flesh Guilt Hands Lead Messenger Mistake Mouth Protest Sin Speech Suffer Temple Voice Vow Wherefore Words Work

Allow Angel Angry Cause Destroy Destroyed End Error Evil Flesh Guilt Hands Lead Messenger Mistake Mouth Protest Sin Speech Suffer Temple Voice Vow Wherefore Words Work

Ecclesiastes 5:6 Multilingual Bible

Ecclésiaste 5:6 French

Eclesiastés 5:6 Biblia Paralela

傳 道 書 5:6 Chinese Bible