Ecclesiastes 6:2
<< Ecclesiastes 6:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
a manאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
to whomאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
Godהָאֱלֹהִ֡יםha·'e·lo·him430God, godpl. of eloah
has givenיִתֶּן־yit·ten-5414to give, put, seta prim. root
richesעֹשֶׁר֩o·sher6239richesfrom ashar
and wealthוּנְכָסִ֨יםu·ne·cha·sim5233riches, treasuresprobably of foreign origin
and honorוְכָבֹ֜ודve·cha·vo·vd3519babundance, honor, gloryfrom kabad
so that his soulלְנַפְשֹׁ֣וle·naf·shov5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
lacksחָסֵ֥רcha·ser2638needy, lacking, in want offrom chaser
nothingוְֽאֵינֶ֨נּוּve·'ei·nen·nu369nothing, noughta prim. root
of allמִכֹּ֣לmik·kol3605the whole, allfrom kalal
that he desires;יִתְאַוֶּ֗הyit·'av·veh183to incline, desirefrom an unused word
yet Godהָֽאֱלֹהִים֙ha·'e·lo·him430God, godpl. of eloah
has not empoweredיַשְׁלִיטֶ֤נּוּyash·li·ten·nu7980to domineer, be master ofa prim. root
him to eatלֶאֱכֹ֣לle·'e·chol398to eata prim. root
from them, for a foreignerנָכְרִ֖יna·che·ri5237foreign, alienfrom the same as neker
enjoysיֹֽאכֲלֶ֑נּוּyo·cha·len·nu;398to eata prim. root
them. Thisזֶ֥הzeh2088this, herea prim. pronoun
is vanityהֶ֛בֶלhe·vel1892vapor, breatha prim. root
and a severeרָ֖עra7451abad, evilfrom the same as roa
affliction.וָחֳלִ֥יva·cho·li2483sicknessfrom chalah
KJV Lexicon
A man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to whom God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hath given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
riches
`osher  (o'-sher)
wealth -- far (richer), riches.
wealth
nekec  (neh'-kes)
treasure -- riches, wealth.
and honour
kabowd  (kaw-bode')
weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).
so that he wanteth
chacer  (khaw-sare')
lacking; hence, without -- destitute, fail, lack, have need, void, want.
nothing for his soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
of all that he desireth
'avah  (aw-vaw')
to wish for -- covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).
yet God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
giveth him not power
shalat  (shaw-lat')
to dominate, i.e. govern; by implication, to permit -- (bear, have) rule, have dominion, give (have) power.
to eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
thereof but a stranger
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
nokriy  (nok-ree')
strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful) -- alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).
eateth
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
it this is vanity
hebel  (heh'bel)
emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity.
and it is an evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
disease
choliy  (khol-ee')
malady, anxiety, calamity -- disease, grief, (is) sick(-ness).
New American Standard (©1995)
a man to whom God has given riches and wealth and honor so that his soul lacks nothing of all that he desires; yet God has not empowered him to eat from them, for a foreigner enjoys them. This is vanity and a severe affliction.

King James Bible
A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this is vanity, and it is an evil disease.

American King James Version
A man to whom God has given riches, wealth, and honor, so that he wants nothing for his soul of all that he desires, yet God gives him not power to eat thereof, but a stranger eats it: this is vanity, and it is an evil disease.

American Standard Version
a man to whom God giveth riches, wealth, and honor, so that he lacketh nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but an alien eateth it; this is vanity, and it is an evil disease.

Darby Bible Translation
one to whom God giveth riches, wealth, and honour, and he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this is vanity, and a sore evil.

English Revised Version
a man to whom God giveth riches, wealth, and honour, so that he lacketh nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it; this is vanity, and it is an evil disease.

Webster's Bible Translation
A man to whom God hath given riches, wealth, and honor, so that he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat of it, but a stranger eateth it: this is vanity, and it is an evil disease.

World English Bible
a man to whom God gives riches, wealth, and honor, so that he lacks nothing for his soul of all that he desires, yet God gives him no power to eat of it, but an alien eats it. This is vanity, and it is an evil disease.

Young's Literal Translation
A man to whom God giveth wealth, and riches, and honour, and there is no lack to his soul of all that he desireth, and God giveth him not power to eat of it, but a stranger eateth it; this is vanity, and it is an evil disease.

קהלת 6:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִ֣ישׁ אֲשֶׁ֣ר יִתֶּן־לֹ֣ו הָאֱלֹהִ֡ים עֹשֶׁר֩ וּנְכָסִ֨ים וְכָבֹ֜וד וְֽאֵינֶ֨נּוּ חָסֵ֥ר לְנַפְשֹׁ֣ו ׀ מִכֹּ֣ל אֲשֶׁר־יִתְאַוֶּ֗ה וְלֹֽא־יַשְׁלִיטֶ֤נּוּ הָֽאֱלֹהִים֙ לֶאֱכֹ֣ל מִמֶּ֔נּוּ כִּ֛י אִ֥ישׁ נָכְרִ֖י יֹֽאכֲלֶ֑נּוּ זֶ֥ה הֶ֛בֶל וָחֳלִ֥י רָ֖ע הֽוּא׃

קהלת 6:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
איש אשר יתן־לו האלהים עשר ונכסים וכבוד ואיננו חסר לנפשו ׀ מכל אשר־יתאוה ולא־ישליטנו האלהים לאכל ממנו כי איש נכרי יאכלנו זה הבל וחלי רע הוא׃

קהלת 6:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
איש אשר יתן־לו האלהים עשר ונכסים וכבוד ואיננו חסר לנפשו ׀ מכל אשר־יתאוה ולא־ישליטנו האלהים לאכל ממנו כי איש נכרי יאכלנו זה הבל וחלי רע הוא׃

קהלת 6:2 Hebrew Bible
איש אשר יתן לו האלהים עשר ונכסים וכבוד ואיננו חסר לנפשו מכל אשר יתאוה ולא ישליטנו האלהים לאכל ממנו כי איש נכרי יאכלנו זה הבל וחלי רע הוא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vir cui dedit Deus divitias et substantiam et honorem et nihil deest animae eius ex omnibus quae desiderat nec tribuit ei potestatem Deus ut comedat ex eo sed homo extraneus vorabit illud hoc vanitas et magna miseria est

Affliction Alien Desires Desireth Disease Eat Eateth Eats Empowered Enable Enjoy Enjoys Evil Foreigner Gives Giveth Grievous Heart Honor Honour Instead Joy Lack Lacketh Lacks Meaningless Money Nothing Possessions Power Purpose Riches Severe Sore Soul Strange Stranger Takes Thereof Vanity Wanteth Wealth Yet

Alien Desires Desireth Disease Eat Eateth Eats Evil Gives Honor Honour Lacks Power Riches Soul Stranger Thereof Vanity Wanteth Wealth

Alien Desires Desireth Disease Eat Eateth Eats Evil Gives Honor Honour Lacks Power Riches Soul Stranger Thereof Vanity Wanteth Wealth

Ecclesiastes 6:2 Multilingual Bible

Ecclésiaste 6:2 French

Eclesiastés 6:2 Biblia Paralela

傳 道 書 6:2 Chinese Bible